Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité de mes collègues connaissent cette » (Français → Anglais) :

Le sénateur Lovelace Nicholas : Je pose ces questions parce que je ne pense pas que la majorité de mes collègues connaissent cette réalité.

Senator Lovelace Nicholas: I am asking these questions because I do not think most of my colleagues know this.


Je vous pose cette question parce que la majorité de mes collègues qui ont posé des questions voulaient savoir si c'est possible d'avoir un service ferroviaire voyageurs rentable et durable au Canada.

The reason I ask that is that the gist of a lot of the questions is whether we have the potential for a sustainable passenger rail service in Canada.


Pour moi, l'adoption de cette mesure par la Chambre est l'un des moments dont je suis le plus fier depuis que je suis député fédéral. Une majorité de mes collègues libéraux, démocrates et bloquistes, de même que plusieurs conservateurs, se sont unis pour annoncer au monde que nous lui viendrions en aide.

I remember its passage from the House as one of the proudest moments in my time here, standing with a majority of fellow members, Liberals, NDP, the Bloc and several Conservatives alike saying to the world that we would help.


C'est un combat extrêmement important pour nous, mais je pense aussi pour une très grande majorité de mes collègues dans cette assemblée.

This is an extremely important fight not only for us, but also, I think, for a very large majority of my fellow Members in this House.


Toutes ces retombées sont de la première importance, et c'est la raison pour laquelle je ne peux pas accepter — tout comme la majorité de mes collègues, j'en suis certaine — qu'on ne trouve pas une solution concernant pour la question des frais que l'Agence des services frontaliers du Canada charge à cette administration aéroportuaire.

All of these benefits are of crucial importance, and that is why I cannot agree, as I am sure a majority of my colleagues cannot agree, that there is no solution to be found on the question of what the Canada Border Services Agency is charging this airport authority.


Je rappelle tout de même à cette Chambre que pour le Bloc québécois, le vote sur le projet de loi C-38 est un vote libre, même si moi-même et la majorité de mes collègues du Bloc québécois entendons voter en faveur du projet de loi C-38.

Still, I remind the House that the Bloc Québécois is allowing a free vote on Bill C-38, even if I and most of my colleagues in the Bloc Québécois intend to vote in favour of this bill.


Croyant avec la majorité de mes collègues à l'importance de cette résolution commune, qui doit démontrer au monde qu'au moins au sein du Parlement européen, les voix de l'Europe ne sont pas discordantes, j'espère fermement que, compte tenu des amendements que nous proposons, cette résolution saura rallier les suffrages d'une majorité aussi large que possible.

As I believe, together with the majority of my fellow Members, in the importance of this joint resolution, which must show the world that, at least within the European Parliament, the voices of Europe are in harmony, I sincerely hope that, taking account of the amendments we are proposing, this resolution will be able to win over the votes of as broad a majority as possible.


Je pense qu'il était juste que les collègues connaissent cette information et je souhaiterais également que la Commission connaisse cette information puisqu'elle est en train d'élaborer un rapport d'étape sur les relations entre la Turquie et l'Union européenne.

I think that it was only fair that my fellow Members are given this information and I also hope that the Commission is aware of this information since the Commission is currently drafting a progress report on relations between Turkey and the European Union.


Ne devrions-nous pas nous résigner à cette écrasante majorité de nos collègues qui invoquent manifestement de bonnes raisons pour ne pas être présents lors du vote ?

Should we not join the vast majority of our colleagues who evidently had a good reason for not being here during the vote?


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité de mes collègues connaissent cette ->

Date index: 2023-08-27
w