Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant qu’il faut montrer notre " (Frans → Engels) :

Il faut montrer notre respect pour l'humanité en lui accordant les recours habituels, c'est-à-dire un droit d'appel et tout le reste.

We have to show our respect for humanity by putting in front of them due process, and the due process has to be with a right to appeal and everything else we have.


Si nous voulons éviter une catastrophe à grande échelle, c’est maintenant qu’il faut montrer notre solidarité avec la Grèce.

If we do not want to see a large-scale conflagration, we need now to demonstrate solidarity with Greece.


Si nous voulons éviter une catastrophe à grande échelle, c’est maintenant qu’il faut montrer notre solidarité avec la Grèce.

If we do not want to see a large-scale conflagration, we need now to demonstrate solidarity with Greece.


À une époque, c'était la création de colonies qui stimulait le commerce; maintenant ce sont les investissements, et pour que le Canada joue un rôle d'envergure dans l'économie chinoise, comme l'a fait remarquer Mme Wu Yi, il nous faut augmenter notre niveau d'investissement et montrer en même temps que nous accordons une priorité politique sérieuse au marché chinois, ce qui me ramène à l'e ...[+++]

It used to be " trade follows the flag" " . Trade follows investment" is the motto in the late part of the 20th century, and for Canada to have a serious impact in the Chinese economy, as we heard from Madam Wu Yi, we would have to become more significant investors and we would have to show that we gave the Chinese market a serious political priority on the part of Canada.


Cependant, pour continuer à montrer notre solidarité par le biais d'une aide financière, il faut aussi que le nouveau plan adopté lors du sommet de la zone euro soit approuvé par le Parlement.

However, the new plan adopted at the euro area summit must also be approved by the Greek Parliament if we are to continue to show our solidarity through financial aid.


Il faut que l’Union européenne agisse, il faut que nous agissions maintenant, et la base de notre action doit être une résolution que nous devrions voter jeudi à midi.

The Union must act, we must act now, and our action must be based on a resolution that we should vote on on Thursday at noon.


Nous avons maintenant une nouvelle occasion de faire quelque chose, de montrer notre courage face à la mort et au désastre, de montrer notre humanité face à l'oppression et à l'injustice, et d’exposer notre opinion et de dire ce qui est juste et ce qui est correct. Nous devons aider le peuple palestinien, nous devons insister pour qu’Israël négocie avec les représentants démocratiquement élus du peuple palestinien et nous devons soutenir les Autorités ...[+++]

Now we have been given a new opportunity to do something. Now we have been given a new opportunity to show courage in the face of death and disaster, to show humanity in the face of oppression and injustice, and to stand up and say what is right and what is correct: that we should give aid to the Palestinian people, we should insist that Israel negotiate with the democratically-elected representatives of the Palestinian people and we should back up the Palestinian Authorities to ensure that the rule of law applies throughout the Pales ...[+++]


Il faut montrer notre répulsion et dénoncer tout genre d'infractions d'agression sexuelle contre des enfants.

There is a need to show our revulsion and denunciate any type of offence involving sexual assaults on children.


Une réforme de notre politique agricole est nécessaire et c'est maintenant qu'il faut l'adopter.

Our agricultural policy needs reform, and we need it now.


Il faut montrer que l’on est en mesure de donner des garanties en matière de sécurité à la fois à l’État d’Israël et à l’État palestinien, que l’on est en mesure de prendre en compte les propositions du prince héritier d’Arabie saoudite, y compris la reconnaissance d’Israël par les pays arabes, pour faire naître la confiance sur cette base et montrer qu’il est maintenant temps d’effectuer le retrait des troupes et de renoncer définitivement à la terreur, condition pour que ...[+++]

Credibility that we are in a position to give security guarantees for a state of Israel and a Palestinian state, that we are in a position to take onboard the proposals of the Crown Prince of Saudi Arabia, including the recognition of the state of Israel by the Arab states, and on this basis to establish the credibility of the idea that it is now time to withdraw and to refrain from terrorism, which is a condition for entering into concrete negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant qu’il faut montrer notre ->

Date index: 2024-10-15
w