Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "main-d'oeuvre imposent que soient encore intensifiés " (Frans → Engels) :

B. considérant que le ralentissement de l'économie mondiale, le défi démographique auquel l'Union européenne se trouve confrontée et la coexistence au sein de l'Union d'un chômage élevé et de pénuries de main-d'oeuvre imposent que soient encore intensifiés les efforts visant à mettre en œuvre l'objectif, fixé à Lisbonne, d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi,

B. whereas the global downward economic trends, the EU's demographic challenge and the coexistence in the EU of high unemployment and labour shortages require even stronger efforts to implement the Lisbon aim of more and better jobs,


B. considérant que le ralentissement de l'économie mondiale, le défi démographique auquel l'Union européenne se trouve confrontée et la coexistence au sein de l'Union d'un chômage élevé et de pénuries de main-d'oeuvre imposent que soient encore intensifiés les efforts visant à mettre en œuvre l'objectif, fixé à Lisbonne, d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi, y compris par des mesures plus directes de création ...[+++]

B. whereas the global downward economic trends, the EU's demographic challenge and the coexistence in the EU of high unemployment and labour shortages require even stronger efforts to implement the Lisbon aim of more and better jobs, including more direct job creation measures in public services, the third sector and the social economy, as well as ecological conversion and working time reduction,


La nécessité d'accroître l'effectif de la réserve navale tout en conservant le personnel qualifié que nous avons déjà devient encore plus cruciale alors que le bassin de main-d'oeuvre disponible se raréfie, ce qui risque d'intensifier la course future en vue de recruter du nouveau personnel.

The need to grow the naval reserve while keeping the trained personnel we currently have will only become more crucial as the available labour pool shrinks, intensifying future competition for personnel.


En fin de compte, la guerre au terrorisme devrait consister à faire en sorte que les systèmes mondiaux de transport, de production d'énergie, d'information et de services financiers et la main-d'oeuvre soient moins faciles à exploiter ou à cibler pour les terroristes, ce que les pays ne pourront pas faire uniquement en intensifiant les contrôles le long de leurs frontières.

Ultimately, therefore, a war on terrorism should be about reducing the vulnerability of the global systems of transport, energy, information, finance, and labour to be exploited or targeted by terrorists. This is a task that simply cannot be accomplished by focusing on control activities along national borders.


D. considérant que le ralentissement économique mondial impose que soient encore intensifiés les efforts visant à mettre en œuvre intégralement les recommandations de Lisbonne en vue de réaliser les objectifs fixés, faisant par là même du Sommet de Barcelone la pierre de touche de la mise en place d'un marché opérationnel doté de mécanismes efficaces de prise de décision politique et d'une dimension sociale stable,

D. whereas the serious worldwide downward economic trend requires even stronger efforts to implement the Lisbon recommendations in full in order to achieve set targets, thus making the Barcelona summit the real touchstone for shaping a functioning market with effective mechanisms of policy-making and a stable social dimension,


D. considérant que le ralentissement économique mondial impose que soient encore intensifiés les efforts visant à mettre en œuvre intégralement les recommandations de Lisbonne en vue de réaliser les objectifs fixés, faisant par là même du Sommet de Barcelone la pierre de touche de la mise en place d'un marché opérationnel doté de mécanismes efficaces de prise de décision politique et d'une dimension sociale stable,

D. whereas the serious worldwide downward economic trend requires even stronger efforts to implement the Lisbon recommendations in full in order to achieve set targets, thus making the Barcelona summit the real touchstone for shaping a functioning market with effective mechanisms of policy-making and a stable social dimension,


Bien que la plupart des migrants en provenance des pays med-MENA soient encore souvent des ouvriers spécialisés ou non qualifiés, de nouveaux types de migrations de main-d'oeuvre apparaissent: il s'agit de personnes ayant une formation dans des disciplines scientifiques, professionnelles et intellectuelles.

Although migrants from Med-MENA countries are still predominantly semi-skilled or unskilled in terms of total numbers, new types of labour migration are emerging and consist of people trained in the scientific, professional and intellectual disciplines.


La décision que le gouvernement prend aujourd'hui d'invoquer la clôture et d'imposer la fin de la grève aux travailleurs du rail constitue encore un exemple de la dégradation du secteur de la main-d'oeuvre dans notre économie.

The move that the government is making today by forcing closure and back to work legislation on the rail workers is just another example of the degradation of the labour sector in our economy.


L'industrie est déjà désavantagée, et maintenant le gouvernement veut imposer une entente aux producteurs de bois d'oeuvre du Canada, qui perdent encore une fois 500 millions de dollars aux mains de l'industrie américaine du bois d'oeuvre, cette industrie qui a fait un lobbyisme fructueux au détriment de nos compatriotes.

The industry is already at a disadvantage and now the government will force the deal on Canadian lumber producers that again will see $500 million left in the hands of the American lumber industry; those very people who lobbied and were successful against ours.


4. Après le paragraphe 24 ajouter le nouveau paragraphe suivant: "souligne que la lutte contre l'immigration illégale doit être menée sur la base d’une véritable politique communautaire cohérente en matière d’asile et d’immigration, afin d’empêcher que les immigrés illégaux ne deviennent encore plus une source de main-d'oeuvre privée de tout droit, et que les femmes immigrées illégales ne soient exploitées comme travailleuses domes ...[+++]

4. After paragraph 24, add the following new paragraph: ‘Stresses that the effort to combat illegal immigration must be pursued on the basis of a genuine, coherent EU asylum and immigration policy, in order to prevent illegal immigrants from becoming to an even greater extent a work force without any rights, and female illegal immigrants from being exploited as domestic workers under unacceptable conditions’.


w