Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays med-mena soient " (Frans → Engels) :

Bien que la plupart des migrants en provenance des pays med-MENA soient encore souvent des ouvriers spécialisés ou non qualifiés, de nouveaux types de migrations de main-d'oeuvre apparaissent: il s'agit de personnes ayant une formation dans des disciplines scientifiques, professionnelles et intellectuelles.

Although migrants from Med-MENA countries are still predominantly semi-skilled or unskilled in terms of total numbers, new types of labour migration are emerging and consist of people trained in the scientific, professional and intellectual disciplines.


Le rapport contient également des informations intéressantes sur les ressortissants de pays med-MENA émigrant en dehors de l'Europe et précise que, contrairement à la perception qu'en a le public, moins de la moitié de l'ensemble des émigrés de première génération des pays med-MENA ont l'Europe pour destination.

The report also has some interesting information on the emigration of Med-MENA countries away from Europe and points out that, contrary to public perception, less than half of all Med-MENA first-generation emigration is bound for Europe.


Le rapport fait observer que la plupart des pays med-MENA ont mis en œuvre des mesures pour éloigner ou expulser les personnes restées illégalement dans le pays après l'expiration de leur visa et les demandeurs d'asile dont la demande a été rejetée, en réponse à des besoins urgents.

The report observes that most Med-MENA countries have implemented measures to expel or deport over-stayers and rejected asylum-seekers in response to a pressing need.


Le rapport contient un aperçu régional, suivi d'une section consacrée à chacun des dix pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord (les pays med-MENA: Maroc, Algérie, Tunisie, Égypte, territoires palestiniens, Israël, Jordanie, Liban, Syrie, Turquie) et comportant des informations sur les dimensions démographiques, économiques, juridiques, et politiques des migrations.

The Report contains a regional overview, followed by a section for each of the ten Mediterranean countries of the Middle East and North Africa (Med-MENA countries: Morocco,Algeria, Tunisia, Egypt, Palestinian Territories, Israel, Jordan, Lebanon, Syria, Turkey) comprising information about the demographic, economic, legal, and political dimensions of migration.


Les résultats et les statistiques figurant dans le rapport confirment que les pays med-MENA constituent une source importante d'émigration internationale et que cette émigration s'accélère.

The findings and statistics in the Report confirm that, Med-MENA countries are a major region of international emigration and that this emigration is gaining momentum.


D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].

Furthermore, recent studies highlight for example that 54% of Med-MENA first-generation immigrants with a university degree reside in Canada and the USA, while 87% of those having a lower than primary, a primary or a secondary level education are in Europe[14].


D e plus, des études récentes soulignent que, par exemple, 54 % des immigrés de la première génération originaires des pays Med-MENA (pays méditerranéens du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord) et titulaires d'un diplôme universitaire résident au Canada et aux États-Unis, tandis que 87 % de ceux qui n'ont pas achevé leurs études primaires ou qui n'ont qu'un niveau d'éducation primaire ou secondaire se trouvent en Europe[14].

Furthermore, recent studies highlight for example that 54% of Med-MENA first-generation immigrants with a university degree reside in Canada and the USA, while 87% of those having a lower than primary, a primary or a secondary level education are in Europe[14].


(k) insiste pour que les crédits alloués aux programmes MED soient utilisés le plus possible par les pays bénéficiaires, de manière à sortir de la situation actuelle, où le taux d'utilisation par les pays de l'Union est excessif;

(k) Calls for the funds allocated to the MED programmes to be put to use more widely in recipient countries, overcoming the present tendency for them to be used to excess by the Member States;


Il semble dès lors opportun de proposer que certains des programmes financés au titre de l'article 10 du FEDER englobent la coopération avec les pays tiers méditerranéens, comme ce pourrait être le cas pour les initiatives RECITE ou ECOS/OUVERTURE, ou soient mis en oeuvre en coordination avec les priorités de la politique pour la Méditerranée et plus particulièrement avec les programmes MED.

For this reason, some of the programmes funded under Article 10 of the ERDF - such as Recite and Ecos/Ouverture - should be extended to cover cooperation with the Mediterranean non-member countries or should be implemented in coordination with the priority instruments of Mediterranean policy, particularly the MED programmes.


9. rappelle que les objectifs ambitieux retenus dans les nouveaux accords d'association conclus avec les pays méditerranéens exigent que soient réunies la crédibilité et l'adhésion des sociétés, raison pour laquelle il convient d'intensifier, en nombre et en volume, les actions de coopération décentralisée, notamment les programmes MEDInvest, MED-Campus, MED-Media et MED-Urba;

9. Stresses that the ambitious objectives set out in the new association agreements with the Mediterranean countries require credibility and support of businesses and hence it is necessary to step up the number and amount of decentralized cooperation measures, in particular the programmes MED-Invest, MED-Campus, MED-Media and MED-Urbs;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays med-mena soient ->

Date index: 2023-04-03
w