Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame wilson vous semblez penser " (Frans → Engels) :

Madame Wilson, vous semblez penser que les politiciens ne devraient pas se mêler de cette question.

Ms. Wilson, you seem to think that politicians should not be part of this equation.


Le sénateur Wilson: Vous semblez penser qu'on parviendra plus sûrement à instaurer un gouvernement autonome par une démarche consistant à mobiliser la base plutôt que par une approche descendante.

Senator Wilson: You seem to believe that self-government is better achieved through a ground-up approach as opposed to a top-down one.


Il est possible que je vous interprète mal ou que je n'interprète pas votre position de façon équitable, mais vous semblez penser que les droits de l'enfant doivent céder le pas aux droits du client qui est peut-être en train de produire ou de distribuer un matériel particulièrement choquant et nuisible.

Perhaps I am misinterpreting you or not being fair to you in terms of the way I am interpreting your position on this, but you seem to be of the opinion that the child's rights are outweighed by the rights of the customer who might be participating in the production or the distribution of this very offensive and harmful material.


C'est un peu plus compliqué que ce que vous semblez penser.

It is slightly more complicated than you seem to think.


C'est un peu plus compliqué que ce que vous semblez penser.

It is slightly more complicated than you seem to think.


Je suis étonné, Madame, que vous puissiez penser que nous oublions le principe du pollueur-payeur.

I am surprised, Mrs Hassi, that you should think that we are forgetting the ‘polluter pays’ principle.


On pourrait presque penser, Madame Montfort, que vous êtes vous-même la gestionnaire engagée d'une PME.

People might almost think, Mrs Montfort, that you yourself were a committed SME entrepreneur.


En effet, ces régions, je l'ai toujours pensé, je continue à le penser, vous l'avez d'ailleurs dit vous-même, Madame Margie Sudre, peuvent jouer un rôle et veulent jouer un rôle de frontière active de leur Union au cœur de l'Atlantique, à proximité des Amériques ou au cœur de l'Océan indien.

For I have always thought and continue to think, as you yourself have said, Mrs Sudre, that these regions can, and indeed wish to, play the role of the active frontier of the European Union at the centre of the Atlantic, next to the Americas or in the middle of the Indian Ocean.


Vous semblez penser qu'il n'est pas éthique pour un gouvernement d'adopter un projet de loi auquel le public est très opposé.

You seem to feel that it is unethical for governments to proceed with legislation to which the public is very opposed.


Le sénateur Carstairs: Vous semblez penser que tout se fait très rapidement.

Senator Carstairs: You seem to think that this is speeding through very quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame wilson vous semblez penser ->

Date index: 2021-07-01
w