Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame le sénateur désire-t-elle " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président intérimaire : Madame le sénateur désire-t-elle cinq minutes de plus?

The Hon. the Speaker pro tempore: Would the honourable senator like an additional five minutes?


Son Honneur la Présidente intérimaire : Madame le sénateur désire-t-elle poser une question au sénateur Day?

The Hon. the Speaker pro tempore: Does the honourable senator have a question for Senator Day?


Madame le sénateur Carstairs pourrait-elle nous dire où et quand le peuple du Québec a exprimé le désir de voir reconnaître la société distincte qu'il forme?

Could Senator Carstairs share with us where and when it was that the people of Quebec ever expressed a desire for the recognition of Quebec's distinct society?


Le sénateur Kinsella: Madame le sénateur Cools aurait-elle l'obligeance de nous dire ce qui, d'après elle, constitue une atteinte au privilège d'un sénateur et, par conséquent, de notre assemblée, si le gouvernement s'en prend à l'un des nôtres en décidant de ne pas renvoyer un projet de loi à un certain comité parce que le sénateur en cause en est membre?

Senator Kinsella: Would the Honourable Senator Cools give us her view on whether it would constitute a breach of privilege of a senator and, therefore, a breach of privilege of this house if the government picked on a member of this house by deciding not to send a particular legislative initiative to a particular committee because that senator were a member of that committee?


Sur cette base, ce qui me semble important au niveau de la Commission - et je vais, Madame Kinnock, m’y engager très fortement - c’est qu’en plus de contribuer à l’émergence d’infrastructures touristiques grâce à des projets de développement, elle pourrait mettre utilement à la disposition des gouvernements son savoir-faire dans les domaines de l’évaluation des effets positifs et négatifs des investissements dans le secteur du tourisme et de l’utilisation des, différents instruments disponibles pour éviter les conséquences les moins d ...[+++]

On this basis, what seems to me to be important at Commission level – and I shall offer a very firm commitment in this regard, Mrs Kinnock – is that, as well as contributing to the creation of tourist infrastructures by means of development projects, it could provide governments with useful know-how in terms of assessing the positive and negative effects of investments in the tourism sector and the use of the various instruments available in order to prevent the least desirable consequences.


Aujourd'hui, je désire attirer votre attention sur madame le sénateur Landon Pearson elle-même, qui a présidé, il y a deux semaines, la conférence nationale sur les enfants canadiens et l'avenir du Canada.

Today, I wish to draw your attention to Senator Landon Pearson herself, who chaired the national conference held two weeks ago on Canada's Children - Canada's Future.


Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.

I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame le sénateur désire-t-elle ->

Date index: 2023-08-24
w