Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présidente intérimaire madame le sénateur désire-t-elle " (Frans → Engels) :

Son Honneur le Président intérimaire : Madame le sénateur désire-t-elle cinq minutes de plus?

The Hon. the Speaker pro tempore: Would the honourable senator like an additional five minutes?


Son Honneur la Présidente intérimaire : Madame le sénateur désire-t-elle poser une question au sénateur Day?

The Hon. the Speaker pro tempore: Does the honourable senator have a question for Senator Day?


Son Honneur la Présidente intérimaire : Madame le sénateur demande-t-elle l'ajournement du débat pour le temps qu'il lui reste?

The Hon. the Speaker pro tempore: Is the honourable senator asking to adjourn the debate for the remainder of her time?


Son Honneur la Présidente intérimaire : Madame le sénateur Callbeck accepterait-elle de répondre à une question du sénateur Harb?

The Hon. the Speaker pro tempore: Will the Honourable Senator Callbeck accept a question from the Honourable Senator Harb?


Son Honneur la Présidente intérimaire: Madame le sénateur acceptera-t-elle de répondre à des questions?

The Hon. the Speaker pro tempore: Will the honourable senator accept questions?


(PT) Madame la Présidente, bien qu’elle proclame le principe de l’égalité de traitement entre les travailleurs au regard des conditions de travail, d’un plafond sur le temps de travail et de périodes de repos hebdomadaires, cette nouvelle proposition de directive dont nous débattons à présent permet une série de dérogations qui, dans la pratique, risquent de compromettre ces principes mêmes, ce d’autant plus que ce que nous devons vraiment faire, c’est combattre et limiter la prolifération des agences de travail intérimaire afin de mettre un t ...[+++]

(PT) Madam President, this new proposal for a directive which we are now debating, despite proclaiming the principle of equal treatment between workers with regard to working conditions, a maximum limit on working time and weekly rest periods, allows a series of derogations which, in practice, may jeopardise these very principles, all the more so as what we really need to do is combat and minimise the proliferation of temporary employment agencies in order to put an end to precarious work and stop workers’ rights from constantly being called into question.


Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.

I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidente intérimaire madame le sénateur désire-t-elle ->

Date index: 2021-04-26
w