Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame landolt croyez-vous » (Français → Anglais) :

Le président suppléant: Madame Landolt, croyez-vous qu'un avocat qui conseille la femme d'un juge lui conseillerait de renoncer à ce droit?

The Acting Chairman: Ms Landolt, do you think a lawyer who is advising the wife of a judge would advise her to waive that right?


Le sénateur Nolin: Madame Landolt, lorsque vous parlez de l'ordonnance de la Cour suprême, rendue par le juge Sopinka, vous parlez bien du paragraphe 48 de cette décision?

Senator Nolin: Ms Landolt, when you are referring to this order by the Supreme Court of Justice Sopinka, are you referring to paragraph 48 of his decision?


Le sénateur Fraser : Madame Landolt, ai-je raison de présumer que lorsque vous parlez de juges « libéraux », il est question de libéraux avec un « l » minuscule.

Senator Fraser: Ms. Landolt, would I be accurate in assuming that when you talk about " liberal " judges, you are talking about small " l " liberal.


Le président : Madame Landolt, aviez-vous des commentaires en réponse à cette question?

The Chair: Ms. Landolt, would you care to make any comment with regard to that question?


Le sénateur Moore: Madame Landolt, vous avez dit que si ce projet de loi était adopté, s'il avait force de loi, il y aurait davantage de victimes.

Senator Moore: Ms Landolt, you said that if this bill were enacted, made law, we would be creating more victims.


Bien sûr, il manque souvent aux États membres la volonté politique d’agir de manière unie et décisive, et ils ne souhaitent pas que vous ayez du pouvoir, mais croyez-moi, Madame Ashton, ils ne vous appuieront pas et ne vous sauveront pas la vie en tant que haute représentante.

Sure, Member States often lack the political will to act in a unified and decisive way, and they do not want to see you strong, but believe me, Baroness Ashton, they will not support you and will not save your life as High Representative.


Dans le contexte de cette vaste politique euroméditerranéenne c'est un projet qui a, croyez-moi, chers collègues - vous le savez bien, Madame la Commissaire, et vous, les représentants espagnols, vous connaissez également ces mêmes problèmes - une véritable importance en soi.

In this major Euro-Mediterranean policy, it is a project which, believe me, ladies and gentlemen – you will agree with me, Commissioner and Spanish representatives from the Council, for you are also familiar with such issues – is of appreciable importance.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs des institutions européennes, franchement, croyez-vous que le droit européen de la concurrence, les dispositions sur la hauteur du siège dans les tracteurs ou les directives sur la libéralisation du marché de l'électricité font battre les cœurs plus vite pour le processus de l'intégration européenne ?

(DE) Madam President, hand on heart, fellow members of the European institutions: do you really believe that European competition law, specifications for the height of tractor seats or directives liberalising the electricity market make hearts leap at the thought of European integration?


- Madame, Monsieur le Commissaire, chers collègues. À l'heure où les eurofédéralistes invoquent la nécessité d'une Europe politique, qui selon eux permettrait d'orienter la construction européenne vers plus de démocratie, c'est-à-dire de conférer moins de pouvoirs à la Commission européenne, que croyez-vous qu'il advienne ?

(FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, at a time when euro-federalists are citing the need for a political Europe, which in their view would enable European integration to become more democratic, in other words, would give fewer powers to the European Commission, what do we see happening?


Croyez-vous, Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, que vous pourrez encore très longtemps fonder votre Europe sur le mépris des peuples que vous traitez comme plus personne n'oserait traiter des enfants ?

I wonder how long the President of Parliament and the President of the Commission think they can go on founding their Europe on contempt for the people, whom they treat as nobody would dare to treat children today?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame landolt croyez-vous ->

Date index: 2023-06-26
w