Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ma compréhension était assez " (Frans → Engels) :

M. Besner : Dans la conception, mais ma compréhension était assez avant-gardiste et assez innovatrice, surtout dans la première phase.

Mr. Besner: In the design, but my understanding was that the work done, particularly in the first phase of the project, was quite avant-garde and innovative.


Dans le cas spécifique de la Grèce, le plan de développement présenté à la Commission était assez traditionnel en ce sens qu'il mettait l'accent sur les travaux publics.

In the specific case of Greece, the development plan submitted to the Commission had a relatively traditional focus on public works.


Ma question était assez simple.

My question was quite simple.


Dans certaines déclarations publiques que j'ai pu faire, j'ai indiqué que ma compréhension était que le subside aux produits laitiers était, à l'origine, largement un subside aux consommateurs et qu'à partir du moment où ce subside était réduit, il apparaissait aux commissaires, dans le cadre de l'établissement d'une dernière augmentation annoncée, qu'il était logique de récupérer cette partie de la réduction par le marché.

In some of my public statements, I have said that my understanding was that the dairy subsidy was originally meant to be mainly a subsidy for consumers and that if that subsidy were reduced, it appeared to the Commissioners, given the announcement of one last increase, that it would be logical to recover that part of the reduction through the market.


Je veux revenir sur un point que M. Gibson a signalé aujourd'hui en identifiant deux faiblesses par rapport à certains articles, dont les articles 32, 33, 34 et 35, où la faiblesse identifiée, selon ma compréhension, était le fait qu'on laissait le gouvernement fédéral se donner un pouvoir discrétionnaire dans le domaine de certaines interventions principalement, par exemple en ce qui concerne les territoires dits provinciaux.

I'd like to come back to a point Mr. Gibson noted today while identifying two weaknesses concerning a number of sections, including sections 32, 33, 34 and 35, where the identified weakness, in my understanding, was the fact we let the federal government grant itself a discretionary power regarding a number of interventions, namely on so called provincial lands.


Le sénateur Carignan : Honorables sénateurs, ma compréhension était que ce projet de loi devait être renvoyé au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce.

Senator Carignan: Honourable senators, my understanding was that the bill was to be sent to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


La façon dont on abordait auparavant la durabilité, en particulier dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020, n’était clairement pas assez explicite sur le terrain des mesures spécifiques.

In former approaches to sustainability, especially those developed under the Lisbon Strategy and the Europe 2020 strategy, there was a clear lack of explicitness when it came to specific policy measures.


Le rapport sur l'application de cette recommandation [14], publié en 2001, indiquait que, dans l'ensemble, son application était déjà assez satisfaisante.

The report on the application of this Recommendation, [14] published in 2001, showed that its overall application was already quite satisfactory.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.

Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma compréhension était assez ->

Date index: 2023-03-31
w