Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission était assez » (Français → Anglais) :

Dans le cas spécifique de la Grèce, le plan de développement présenté à la Commission était assez traditionnel en ce sens qu'il mettait l'accent sur les travaux publics.

In the specific case of Greece, the development plan submitted to the Commission had a relatively traditional focus on public works.


Le mandat de cette commission était assez simple: examiner les événements qui ont mené à l'expulsion, le 28 juillet 2009, du président Zelaya, puis présenter des recommandations pour faire en sorte que de pareils événements et un tel manque de gouvernance ne se reproduisent plus.

It was a simple mandate really to examine the events leading up to the July 28, 2009, expulsion of President Zelaya, and then to present recommendations to ensure that such events, such a failure of governance, would not happen again.


Les Albertains ont voté sur la question de la commercialisation de l'orge, et il était assez clair qu'ils voulaient se retirer de la Commission.

Alberta had a vote on barley marketing and it was pretty clear that Albertans wanted out.


C'était une commission d'assez grande envergure dont les recommandations ont été nombreuses.

This commission covered a lot of ground and made many recommendations.


Monsieur Albertini a informé la commission des affaires juridiques que la façon dont son nom avait été associé aux faits mentionnés plus haut était assez suspecte, étant donné que c'était le premier accusé (jugé responsable d'avoir personnellement préparé les amendements blancs) qui l'avait révélé aux procureurs, mais seulement après avoir subi une pression psychologique prolongée au cours d'un interrogatoire de police très dur.

Mr Albertini informed the Committee on Legal Affairs that the way his name was associated to the above-mentioned events was quite suspicious, as it was the first accused (deemed responsible of having personally prepared the blank amendments) who revealed it to Prosecutors, but only after undergoing prolonged psychological pressure during a very harsh police interrogation.


La proposition de la Commission était de 190 millions d’euros par an entre 2007 et 2013, c’était bien mais pas assez généreux.

The Commission proposal was for EUR 190 million a year between 2007 and 2013, which was good but not generous enough.


La Commission de la fonction publique disait essentiellement que, si quelque chose était assez important, elle produirait des rapports à n'importe quel moment.

The Public Service Commission was basically saying that if they thought there was something important enough, they could make reports at any time.


De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de ...[+++]

Likewise, in the Alcoa/British Aluminium case, the Commission found that despite the fact that two of the parties present in the relevant market accounted for almost 80 % of the sales, the market could not be said to be conducive to oligopolistic dominance since (i) market shares were volatile and unstable; and (ii) demand was quite irregular making it difficult for the parties to be able to respond to each other's action in order to tacitly coordinate their behaviour.


La liste des recommandations de la Commission Seaborn était assez longue et assez précise à maints égards.

The list of recommendations from the Seaborn commission was quite lengthy and they were very specific in a number of ways.


Au cours de l'audition de la commissaire il y a environ un mois, ma commission, la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs, était assez partagée sur la question des mesures en matière de commerce d'émissions mais il vaut la peine à présent d'explorer cette voie.

When we had our debate in the hearing with the Commissioner about a month or so ago, my committee, the Committee on the Environment, was really rather in two minds as to whether it wanted to see emissions trading measures put forward, but it is worth our while to explore that line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission était assez ->

Date index: 2024-08-14
w