Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'apparaît donc fort justifié » (Français → Anglais) :

Il apparaît donc logique de cibler les efforts vers ces gens-là afin qu'ils s'inscrivent en plus forte proportion, un objectif tout à fait légitime.

So there is a common-sense reason to target efforts on those groups that are under-registered in order to register them, and there is a legitimate reason.


Même si ce n'est que le début, nous avons fait des investissements qui ont rapporté près d'un demi-milliard de dollars en développements technologiques. Il apparaît donc clairement qu'il y a un lien fort entre l'innovation et une économie saine au travers de l'énergie qui apporte des perspectives au domaine énergétique et aux travaux de votre comité.

Although we are in the early days, having made investments that have leveraged close to half a billion dollars in investment and technology, I think it is clear that the power of linking innovation and a healthy economy through energy provides wonderful opportunities for the energy picture and for the work of your committee.


– (EN) Madame la Présidente, c’est le manque de gouvernance économique et de réglementation des banques au niveau national comme au niveau national qui a provoqué cette crise, une crise qui apparaît clairement à tous: effets sur l’emploi, manque de croissance, retraites perdues.Ainsi donc, Monsieur le Président Barroso, et Monsieur le Commissaire Olli Rehn, vous n’avez pas besoin de me convaincre que la gouvernance économique est une nécessité, qu’elle doit être forte et que to ...[+++]

– Madam President, deliberate avoidance of economic governance and of banking regulation at both national and European level has delivered us into this crisis, and the crisis is obvious to everybody in terms of jobs, lack of growth, pensions lost, etc. So, President Barroso, and indeed Commissioner Olli Rehn, you do not have to convince me that economic governance is necessary, that it must be strong, and that all Member States, and particularly those in the eurozone, must buy into it.


59. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport d'étape de 2008 susmentionné sur le plan d'action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu'à ce jour, il n'a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d'émettre des doutes sérieux quant au point de savoir si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, q ...[+++]

59. Disagrees with the statement made by the Commission in its above-mentioned progress report of 2008 on the action plan towards an integrated internal control framework that Actions 1, 3, 3N, 5, 8 and 13 are completed; points out that so far it has been unaware of supporting documents or statements justifying such a declaration; is forced therefore to seriously question whether these measures have been put in place, let alone whether they have been implemented or have had an impact on the progress of the implementation of that act ...[+++]


61. marque son désaccord avec la déclaration faite par la Commission dans son rapport susmentionné de 2008 sur le plan d’action pour un cadre de contrôle interne intégré, selon laquelle les actions 1, 3, 3N, 5, 8 et 13 ont été menées à bien; fait remarquer qu’à ce jour, il n’a pas eu connaissance de documents ou déclarations justifiant une telle déclaration; se voit donc contraint d’émettre des doutes sérieux quant au point de savoir si ces mesures ont été mises en place et, à plus forte raison, q ...[+++]

61. Disagrees with Commission’s statement in its above-mentioned progress report on the action plan towards an integrated internal control framework of 2008 that Actions 1, 3, 3N, 5, 8 and 13 are completed; points out that so far it has been unaware of supporting documents or statements justifying such a declaration; is forced therefore to seriously question whether these measures have been put in place, let alone whether they have been implemented or have had an impact on the progress of the implementation of that action plan;


Je crois obstinément à la méthode communautaire et le Parlement m’apparaît donc comme un allié naturel de la Commission dans notre effort commun pour créer une Europe forte dans le monde, économiquement dynamique et favorisant l’intégration sociale.

I am a persistent believer in the Community method, and thus see the Parliament as a natural ally of the Commission as we work together for a globally strong, economically dynamic and socially inclusive Europe.


Il apparaît donc justifié que le Parlement insiste sur l'harmonisation de la méthode d'octroi (cession gratuite pendant la première période et mise aux enchères de 5 % des droits pendant la seconde).

Parliament is therefore justified in insisting on an harmonised allocation method (free of charge in the first period, 5% auctioning in the second period).


Cela peut fort bien correspondre à la réalité en ce qui concerne les bananes, mais lorsqu'on considère un instant la complexité de l'évolution au cours de ces derniers mois - les attaques à la convention sur les armes chimiques, le blocage d'un organisme de contrôle pour les armes biologiques, la sortie du traité ABM, la menace de quitter les traités concernant l'espace et de dénoncer l'accord sur l'arrêt des essais nucléaires, la mise en péril du régime de non-proliférationn, la non-participation à la convention d'abolition des mines anti-personnel, Kyoto et d'autres encore - il apparaît donc ...[+++]les dissensions sont très importantes et qu'elles portent sur des questions essentielles.

This may well be true of the bananas issue, but if we look at the complexity of the trend over recent months – the attacks on the Chemical Weapons Convention, the obstructing of a monitoring organisation for biological weapons, the withdrawal from the ABM Treaty, the threat of withdrawal from the Outer Space Treaty and of renunciation of the Test Ban Treaty, the threat to the non-proliferation regime, the failure to support the Landmine Convention, and Kyoto, to name just a few – it is apparent that there are major problems and that issues of principle are at stake here.


Le report de six mois demandé dans cet amendement, que nous souhaitons voir accepté par l'ensemble des députés de la Chambre aujourd'hui lors du vote, m'apparaît donc fort justifié.

Asking for a six month period as we do in this amendment, which we hope all the hon. members will support when it is put to a vote later today, seems perfectly justified to me.


Il apparait donc économiquement justifié et politiquement opportun de négocier un protocole financier qui permettra de: - programmer l'aide sur une période pluriannuelle, - de dépasser le cadre strictement agricole - d'augmenter l'apport communautaire en ouvrant à la RAY l'accès aux prêts de la BEI.

There are thus good political and economic grounds for negotiating a financial protocol that would provide for : (i) the programming of aid on a multiannual basis; (ii) a broadening of the areas covered, hitherto strictly agriculture-related; (iii) increased Community aid in the form of access to EIB loans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'apparaît donc fort justifié ->

Date index: 2024-08-27
w