(14) considérant que le taux de la restitution est déterminé par le classement tarifaire d'un produit; que ce classement peut, pour certains mélanges, assortiments et ouvrages, conduire à l'octroi d'une restitution supérieure au montant économiquement justifié; qu'il s'avère donc nécessaire d'adopter des dispositions particulières pour la détermination de la restitution applicable aux mélanges, assortiments et ouvrages;
(14) Whereas the rate of refund is determined by the tariff classification of a product; whereas the classification may, for certain mixtures, goods put up in sets and composite goods, result in the grant of a higher refund than is economically justified; whereas it is therefore necessary to adopt special provisions for determining the refund applicable to mixtures, goods put up in sets and composite goods;