Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’émergence d’une conscience nationale collective mais plutôt » (Français → Anglais) :

Cela n’a pas été le résultat d’un conflit prolongé ni de l’émergence d’une conscience nationale collective mais plutôt un moyen d’empêcher le développement des mouvements de libération.

This was not the outcome of a protracted conflict and the resulting emergence of a collective national consciousness, but rather a way of preventing the development of liberation movements.


À la fin du XIXe siècle, le mouvement nationaliste acadien correspondait à la prise de conscience collective du peuple acadien et à une tentative des Acadiens pour trouver leur juste place dans la société maritime — non pas en renversant ou en contestant les institutions socio-politiques déjà en place, mais plutôt en travaillant au sein même de ces structures.

The Acadian nationalist movement at the end of the 19th century was a rise in collective consciousness and an attempt by Acadians to find their just and equal place within Maritime society, not by overturning or challenging the existing socio-political institutions, but rather by working within those very structures.


Pensez-vous que dès le début, le gouvernement souhaitait non pas tant créer une grande agence fiscale nationale, mais plutôt contourner certaines conventions collectives ou certaines mesures législatives de la fonction publique qu'il est tenu de respecter à l'heure actuelle?

Senator Tkachuk: Do you think that their intent from the very beginning was not to have one big national tax agency, but perhaps to get around certain collective bargaining aspects or public service legislation that they presently must live with?


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant tradition ...[+++]

European added-value of interventions in this field can be achieved, in particular, by the Union acting as a catalyst: EU funded cooperation raises awareness of common challenges and threats and other shared issues and values between Member States, thus facilitating the emergence of common approaches in fields traditionally very close to national sovereign ...[+++]


Si l'on veut que l’Union européenne apporte ici une valeur ajoutée, il convient de veiller tout particulièrement à ce qu’elle agisse comme un catalyseur: en soutenant la coopération, elle accroîtra la prise de conscience de l’existence de problématiques, menaces et autres enjeux communs aux États membres, mais aussi de valeurs partagées par tous, facilitant ainsi l’émergence d’approches communes dans des domaines touchant tradition ...[+++]

European added-value of interventions in this field can be achieved, in particular, by the Union acting as a catalyst: EU funded cooperation raises awareness of common challenges and threats and other shared issues and values between Member States, thus facilitating the emergence of common approaches in fields traditionally very close to national sovereign ...[+++]


Ce revirement n'est pas le fait de divergences quant au caractère sombre et dictatorial du régime irakien, voire aux risques liés à la possession par Saddam Hussein d'armes de destruction massive, risques qui ont par ailleurs été confirmés dans le cadre de la résolution 1441, laquelle doit sans aucun doute être appliquée dans son intégralité, mais plutôt parce que l'écrasante majorité des peuples et gouvernements du monde ont pris conscience que la cr ...[+++]

This is not due to differences over the depressing, dictatorial regime in Iraq or even the dangers inherent in Saddam Hussein’s possessing weapons of mass destruction, dangers which were confirmed and agreed in Resolution 1441, which must be applied fully, no one doubts that; an overwhelming majority of people and governments throughout the world have realised that this crisis goes far beyond Iraq and its leadership and basically has to do with the future order of the world, a world being called on to choose between high-handed unilateralism on the one hand and legitimate collective management of ...[+++]


RAPPELLE que la législation de la Communauté européenne et son contrôle ainsi que toutes les autres mesures communautaires comme, par exemple, les programmes et les recommandations doivent respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité qui obligent toutes les institutions de l'Union européenne à prendre en considération la diversité des traditions économiques et sociales des Etats membres ; 17. DEMANDE en conséquence, en ce qui concerne notamment la législation sociale de l'Union, que les actes juridiques communautaires - prennent en considération la situation de tous les Etats membres lors de l'adoption de chaque mesure ...[+++]

POINTS OUT that the legislation of the European Community, and the supervision thereof, as well as all other Community measures such as, for instance, programmes and recommendations, must comply with the principles of subsidiarity and proportionality, which commit all the institutions of the European Union to respect the multiplicity of economic and social traditions in the different Member States; 17. Therefore DEMANDS that, for Union social legislation in particular, Community legislative acts: - take account of the situation in all Member States when each individual measure is adopted and neither overstretch any one Member State nor force it to dismantle social rights; - avoid going into undue ...[+++]


w