Ce fut l'objectif de la présidence de consacrer les travaux de la CIG à la garantie de son succè
s, pour permettre l'élargissement, mais il va de soi q
ue ce débat ne peut laisser personne d'entre nou
s indifférent, ni ceux qui peuvent - et je ne parle ici qu'en ma qualité de Portugais - comprendre qu'il faut affiner notre modèle institutionnel sans l'altérer fondamentalement, ni ceux qui pourraient éventuellement souhaiter une dérive
...[+++] intergouvernementale de l'Union européenne - personnellement je m'y opposerai autant que possible -, .
The Presidency sought to focus the IGC’s work on guaranteeing its success in order to allow enlargement to take place, but, clearly, none of us can ignore this debate. This applies to those who can see – and I am now speaking strictly as a Portuguese citizen – that our institutional model must be improved, without being changed radically, as well as to those who may hope for a shift towards an intergovernmental approach by the European Union.