Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’économie font valoir " (Frans → Engels) :

Les autorités italiennes font valoir qu’en 2009, à la suite de la crise financière et économique mondiale, il s’est produit un ralentissement important de l’économie dans l’UE-28 ainsi que dans l’économie italienne.

The Italian authorities argue that in 2009, as a consequence of the global financial and economic crisis, there was a significant downturn in the economy at EU-28 level, as well as in the Italian economy.


Les autorités irlandaises font valoir que les licenciements ont de graves répercussions sur l’économie locale et régionale, car l’entreprise Andersen Ireland était un employeur important dans cette région principalement rurale, où le taux de chômage (39 %) est plus de deux fois supérieur à la moyenne nationale (19 %).

The Irish authorities argue that the redundancies have a significant adverse impact on the local and regional economy, as Andersen Ireland was a major employer in this mainly rural area, where the unemployment rate (39.3 %) was more than double the national average (19 %).


Les autorités grecques font valoir que l'économie du pays a connu six années consécutives de récession (2008-2013).

The Greek authorities argue that the Greek economy is for the sixth consecutive year (2008 2013) in deep recession.


Les autorités norvégiennes font valoir que le principe de l’investisseur en économie de marché s’applique dans les cas où l’État acquiert des avantages immatériels dans l’intérêt public au prix du marché, du moins lorsque l’avantage immatériel pour l’État est totalement étranger aux intérêts de l’entreprise concernée (47).

The Norwegian authorities argue that the market investor principle applies where the State purchases intangible benefits for the public interest at market price, at least where the intangible benefit for the State is completely external to the interests of the undertaking concerned (47).


Elles font valoir qu’il y a lieu d’appliquer le critère de l’investisseur privé dans des conditions d’économie de marché à l’ETVA qui était la personne morale à laquelle HSY a été vendue, et au gouvernement grec, qui était le vendeur d’ETVA.

They argue that the test of the market economy investor should be applied at the level of ETVA, which was the legal entity which sold HSY, and at the level of the Greek government, which was the seller of ETVA.


Les autorités françaises font valoir, dans ce contexte, que les économies d'impôt ainsi obtenues pendant les premières années de l'opération de financement sont neutralisées par les suppléments d'impôt qui sont constatés dès lors que le GIE commence à réaliser des bénéfices, les loyers dus excédant les annuités d'amortissement.

The French authorities maintain in this respect that the tax savings thus obtained during the first few years of the financing operation are neutralised by the additional tax payable once the EIG starts to make a profit, the leasing charges payable being greater than the annual depreciation expense.


(B) considérant que les autorités grecques font valoir que ces licenciements sont dus à la crise financière et économique mondiale, qui a eu des conséquences catastrophiques sur l'économie grecque, causant une importante diminution du revenu moyen des citoyens grecs et donnant dès lors lieu à de faibles niveaux de consommation privée (diminution ayant atteint 8,6 % au dernier trimestre 2010);

(B) Whereas the Greek authorities argue that the redundancies were caused by the global financial and economic crisis which had a catastrophic impact on Greek economy, causing a severe decrease in the average income of Greek citizens and thus, leading to low levels of private consumption (a decrease reaching 8,6% in the last quarter of 2010);


Ils font valoir que le coût que représenterait pour l'économie la liquidation de BE dépasserait de loin le prix de sa restructuration et des aides nécessaires.

They submit that the cost to the economy of allowing BE to fail would far outweigh the price of its restructuring and that the aid is necessary.


Plus d’une branche de l’économie font valoir que la concurrence ne peut fonctionner dans leur secteur ou qu’il leur faut viser des objectifs auxquels un contexte de concurrence pourrait causer préjudice.

Many sectors of the economy, too, claim that competition cannot work for them or that exposure to competition could be detrimental to the objectives they pursue..


considérant que le mémorandum de la Commission sur l'apprentissage ouvert et à distance et les différentes résolutions à ce sujet du Parlement européen font valoir que l'éducation ouverte et à distance offre des possibilités nouvelles et appréciables en termes d'enrichissement de l'éducation et d'économies d'échelle avec un impact accru, notamment pour la promotion de la dimension européenne des études de tous niveaux; que les conclusions du Conseil et des ministres de l'éducation concernant le développement de l ...[+++]

Whereas the Commission memorandum on open and distance learning and the European Parliament's various resolutions on the subject pointed out that this form of education offers considerable new opportunities for enriching education and for economies of scale, with an increased impact especially on the promotion of a European dimension in studies at all levels; whereas the conclusions of the Council and Ministers for Education on the development of open and distance learning in the European Community (4) and on criteria for actions in ...[+++]


w