En particulier, en réponse à l'argument selon lequel la Commission aurait dû adopter la décision attaquée avant de se prononcer sur les demandes de renvoi du projet de concentration présentées par les autorités portugaises et italiennes, le Tribunal souligne, d'abord, que ces décisions de rejet ne font pas l’objet du présent recours.
In particular, in response to the argument that the Commission should have adopted the contested decision before deciding on the referral requests of the Portuguese and Italian authorities, the Court underlines that these rejection decisions do not form part of the object of the present case.