Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’union européenne veut espérer rester crédible " (Frans → Engels) :

Les demandes de renouvellement du mandat doivent être prises en considération si l’Union Européenne veut espérer rester crédible lorsqu’elle défend une politique économique socialement responsable à travers le monde.

Calls for a renewal of the mandate need to be acknowledged if the EU hopes to remain credible in defending a socially responsible economic policy throughout the world.


Des infrastructures de transport efficaces sont essentielles si l’Union européenne veut rester concurrentielle et prospère.

A well-running transport infrastructure is essential to maintaining the European Union's competitiveness and wealth.


Si l’Union européenne veut réellement être un acteur politique crédible, doté d’une politique étrangère fondée sur la défense et la promotion des droits de l’homme, et si elle ne veut pas apparaître, comme cela se produit si souvent, comme servant uniquement les intérêts économiques de grandes sociétés telles que Total et Chevron, le moment est alors venu de le prouver.

If the European Union truly wants to be a credible political player, with a foreign policy based on the defence and promotion of human rights, and if it does not want to appear, as so often happens, to simply be serving the economic interests of major companies such as Total and Chevron, then this is the moment to prove it.


L'Union européenne veut espérer que l'ensemble des acteurs politiques mettront à profit les premières semaines de l'actuelle session parlementaire pour coopérer à la réalisation de cet objectif.

The European Union expects all political actors to use the first weeks of this parliamentary session to co-operate in achieving this objective.


Si l’Union européenne veut que son travail soit crédible, elle devrait se limiter à sa mission de base plutôt que de gonfler son propre rôle en luttant contre la crise.

If the European Union wants its work to be credible, it should be confining itself to its core tasks rather than inflating its own role in combating the crisis.


L'Union européenne veut espérer que l'accord de cessez-le-feu sera suivi à bref délai de mesures visant à favoriser la réconciliation nationale, et notamment à permettre la réunion des nombreuses familles qui ont été séparées par le conflit et l'amélioration des conditions de sécurité dans l'ensemble du pays, pour le bien de la population civile.

The European Union trusts that the cease-fire agreement will shortly be followed by measures aimed at national reconciliation and, in particular, at allowing the reunion of the many relatives separated by the conflict and the further improvement of security conditions across the whole country for the benefit of the civil population.


L'Union européenne veut espérer que toute nouvelle action qui serait entreprise par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine en réponse à des provocations sera mesurée.

The European Union expects that any further action by the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia in response to provocations will be measured.


Si l'Union européenne veut rester crédible avec les valeurs qu'elle défend, il est urgent d'exiger le retrait des territoires occupés et de reconnaître l'État palestinien en réaffirmant les frontières de 1967, ce qui implique le démantèlement des colonies, le boycott des produits en provenance de ces colonies et l'envoi d'une force internationale d'interposition pour assurer la protection du peuple.

If the European Union wishes to remain true to the values that it defends, it must urgently demand the withdrawal from the occupied territories and the recognition of Palestinian State, reaffirming the 1967 borders, which requires the breaking up of settlements, the boycotting of products from these settlements and sending an international peacekeeping force to guarantee the protection of the people.


L'Union européenne veut espérer que toutes les affaires dans lesquelles des accusations ont été portées seront traitées dans le respect de la légalité.

The European Union expects that all cases where accusations have been made will be dealt with in accordance with due legal process.


Si l'Union européenne veut réaliser de manière crédible un marché intérieur à l'intention de ses citoyens, la coopération entre les États membres devra déboucher sur une harmonisation concertée des mesures fiscales intéressant les retraites.

If the European Union wants to create an internal market for its citizens in a credible manner, cooperation among Member States will need to lead to the harmonisation of fiscal measures with regard to pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne veut espérer rester crédible ->

Date index: 2022-02-13
w