Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne nous devons marquer notre désaccord » (Français → Anglais) :

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Compte tenu du fait que ce rapport a pour intention de contribuer au débat sur l’avenir de la politique de cohésion de l’Union européenne, nous devons marquer notre désaccord avec certains aspects significatifs du rapport, lesquels sont:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Bearing in mind that the intention of the report is to contribute to the debate on the future of the EU’s cohesion policy, we must point out our disagreement with some significant aspects of the report, as follows:


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Compte tenu du fait que ce rapport a pour intention de contribuer au débat sur l’avenir de la politique de cohésion de l’Union européenne, nous devons marquer notre désaccord avec certains aspects significatifs du rapport, lesquels sont:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Bearing in mind that the intention of the report is to contribute to the debate on the future of the EU’s cohesion policy, we must point out our disagreement with some significant aspects of the report, as follows:


Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


L'Union européenne défend un commerce ouvert et fondé sur des règles, mais nous devons nous assurer que les autres ne profitent pas de notre ouverture.

The EU stands for open and rules-based trade, but we must ensure that others do not take advantage of our openness.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. [...] Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du trav ...[+++]

In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.


En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du trav ...[+++]

In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.


Étant donné, comme nous en convenons tous, que les droits de l’homme représentent une source de préoccupation particulière pour l’Union européenne, nous devons apporter notre assistance en la matière.

Since, as we all agree, human rights are of particular concern to the European Union, we must make it our business to help.


Au sein de l’Union européenne, nous devons renforcer notre législation sur les déchets toxiques afin de pouvoir garantir aux citoyens africains que leurs pays ne se transformeront pas en décharges destinées aux déchets dangereux issus de l’UE.

In the EU, we must act to ensure that our legislation on toxic waste is such that we can guarantee to people in Africa that their countries will not be dumping grounds for our hazardous waste.


Enfin, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, je voudrais proposer que nous examinions s'il ne vaudrait pas mieux, ne fût-ce que pour des raisons symboliques, organiser certaines des importantes réunions de nature politique au siège de l'Union européenne afin de marquer notre égalité, notre potentiel et notre intérêt.

Finally, I should like to propose, Commissioner, Minister, that we examine whether it would perhaps be better, if only for symbolic reasons, for some of the serious meetings of a political nature to be held in future at the seat of the European Union in order to symbolise our equality, potential and prospects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’union européenne nous devons marquer notre désaccord ->

Date index: 2023-11-19
w