Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’ordre du jour du sommet de pittsburgh abordera aussi » (Français → Anglais) :

L’ordre du jour du sommet de Pittsburgh abordera aussi d’autres enjeux: le financement du changement climatique, en préparation du sommet de Copenhague, la nécessité de reprendre les négociations commerciales internationales et de ne pas céder aux tendances protectionnistes, ainsi que l’augmentation du soutien aux pays les plus faibles et les plus vulnérables pour affronter cette crise.

The Pittsburgh Summit agenda will also cover other issues: financing of climate change, in preparation for the Copenhagen Summit; the need to resume international trade negotiations and not to give in to protectionist tendencies; and increased support for the weakest and most vulnerable countries in tackling this crisis.


L’ordre du jour du sommet de Pittsburgh abordera aussi d’autres enjeux: le financement du changement climatique, en préparation du sommet de Copenhague, la nécessité de reprendre les négociations commerciales internationales et de ne pas céder aux tendances protectionnistes, ainsi que l’augmentation du soutien aux pays les plus faibles et les plus vulnérables pour affronter cette crise.

The Pittsburgh Summit agenda will also cover other issues: financing of climate change, in preparation for the Copenhagen Summit; the need to resume international trade negotiations and not to give in to protectionist tendencies; and increased support for the weakest and most vulnerable countries in tackling this crisis.


En fonction de l'ordre du jour, d'autres ministres de ces trois présidences du Conseil ainsi que d'autres membres de la Commission peuvent aussi être invités à participer au sommet.

Depending on the agenda, other ministers from the three Council Presidencies and other Commissioners may also be invited to participate in the Summit.


Cependant, le Canada a insisté vigoureusement lors des sommets pour que nous discutions aussi d'enjeux sociaux, des droits de la personne, de la gestion des affaires publiques et de la démocratie dans les points à l'ordre du jour.

However, Canada has been extremely strong at the summits to make sure that we include social issues, human rights, governance and democracy as part of the themes.


M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et M. Naoto Kan, premier ministre du Japon, se sont réunis ce jour à Bruxelles pour réaffirmer que l'Union européenne et le Japon, qui sont non seulement des partenaires mondiaux qui partagent les mêmes valeurs, mais aussi des acteurs économiques de premier ordre, sont liés par un partenariat étro ...[+++]

Mr Herman Van Rompuy, President of the European Council, Mr Jose Manuel Barroso, President of the European Commission, and Mr Naoto Kan, Prime Minister of Japan, met today in Brussels to reaffirm the close partnership between the European Union and Japan as like-minded global partners and major economies, commemorating the 20th anniversary of Summits between the two sides.


Des considérations en rapport avec certains défis lancés par la mondialisation ont aussi figuré à l’ordre du jour du sommet social tripartite informel qui s’est tenu à Lahti en octobre.

Considerations relating to certain challenges posed by globalisation were also on the agenda at the Informal Tripartite Social Summit in Lahti in October.


Je voudrais aussi vous demander d’inscrire la ratification de Kyoto, qui est essentielle au progrès et à notre avenir à tous, parmi les priorités à l’ordre du jour du sommet UE-Russie.

I should like to ask you to put the ratification of Kyoto, which is essential for progress and for all our futures, way up there at the top of the agenda at the EU-Russia summit.


J'imagine que ce sujet sera à l'ordre du jour non seulement du Sommet de Göteborg, mais aussi de la rencontre bilatérale avec le président Bush qui aura lieu avant le Sommet lui-même.

As well as featuring on the agenda of the Gothenburg Summit, I expect this subject to be one of the points discussed with President Bush at the bilateral meeting prior to Gothenburg.


Le sommet de cet été à Kananaskis sera aussi une autre occasion, c'est à espérer, pour le Canada de dire que nous avons identifié ces problèmes au nom des Canadiens et que c'est la raison pour laquelle nous les avons inscrits à l'ordre du jour.

This summer's summit in Kananaskis will also be another opportunity, hopefully, for Canada to say that we identified these concerns on behalf of Canadians and this is what we've put forward as an agenda.


Dans cette décision, rendue après plus de 130 jours d'audiences, auxquelles ont notamment pris part deux hauts fonctionnaires du cabinet du premier ministre et plusieurs officiers supérieurs de la GRC, le commissaire écrit aussi que «les nombreux témoignages entendus jusqu'à maintenant ne donnent pas à penser que le premier ministre pourrait avoir donné à des membres de la GRC des ordres ou des directives non convenables concernant la sé ...[+++]

The commissioner also wrote in this ruling, after hearing more that 130 days of evidence, including from two senior officials from the Prime Minister's Office and a number of senior RCMP officers, that he “cannot see that the voluminous evidence produced to date points to or suggests that the Prime Minister may have given improper orders or directions to RCMP members respecting security at the APEC conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ordre du jour du sommet de pittsburgh abordera aussi ->

Date index: 2025-06-30
w