Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire écrit aussi " (Frans → Engels) :

J’ai aussi une autre réponse écrite du commissaire Almunia, précisant très clairement qu’il ne juge pas nécessaire de nous fournir les informations demandées au sujet de l’exercice du contrôle parlementaire.

I have in my possession another written reply from Commissioner Almunia, stating in no uncertain terms that he does not consider it necessary to provide information which we requested from him about the exercise of parliamentary control.


(RO) Monsieur le Commissaire, si possible, je voudrais en effet recevoir ces informations par écrit aussi.

(RO) Mr. Commissioner, indeed, if possible, I would like to receive this information in writing as well.


Il estime aussi qu'une législation nationale doit permettre, par exemple dans l'étiquetage d'un produit, l'utilisation d'une expression étrangère si cela renforce l'information du consommateur ou si le terme en question n'existe que dans la langue d'origine (Réponse du 20 janvier 2003, donnée par le commissaire M. Bolkestein au nom de la Commission, suite à la question écrite P-3785/02 du parlementaire européen Bruno Gollnish).

It also takes the view that the national law of a Member State must allow the use of a foreign expression on a product label if this informs consumers better or if the term in question exists only in the language of origin (Answer of 20 January 2003 given by Frits Bolkestein on behalf of the Commission to written question P-3785/02 from Bruno Gollnish MEP).


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) À la suite du débat précédent, nous saluons le soutien du commissaire en charge de la pêche, M. Borg, en faveur de l’amendement que nous avons déposé, selon lequel la décentralisation et la cogestion sont deux principes fondamentaux, à la fois pour garantir l’implication des pêcheurs et des associations qui les représentent dans la définition des mesures visant à protéger l’environnement marin et à reconstituer les stocks de pêche, mais aussi ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Following the previous debate, we welcome the support of the Commissioner for Fisheries, Mr Borg, for the amendment that we tabled, which stated that decentralisation and co-management are two principles that are fundamental both in guaranteeing the involvement of fishermen and their representative associations in measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, but also in guaranteeing the effectiveness of such measures, bearing in mind that it is the fishermen and their associations who will be applying such measures, who have first-hand knowledge of the state of re ...[+++]


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) À la suite du débat précédent, nous saluons le soutien du commissaire en charge de la pêche, M. Borg, en faveur de l’amendement que nous avons déposé, selon lequel la décentralisation et la cogestion sont deux principes fondamentaux, à la fois pour garantir l’implication des pêcheurs et des associations qui les représentent dans la définition des mesures visant à protéger l’environnement marin et à reconstituer les stocks de pêche, mais aussi ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Following the previous debate, we welcome the support of the Commissioner for Fisheries, Mr Borg, for the amendment that we tabled, which stated that decentralisation and co-management are two principles that are fundamental both in guaranteeing the involvement of fishermen and their representative associations in measures to protect the marine environment and rebuild depleted fish stocks, but also in guaranteeing the effectiveness of such measures, bearing in mind that it is the fishermen and their associations who will be applying such measures, who have first-hand knowledge of the state of r ...[+++]


Je serais donc très reconnaissant au commissaire, avec ou sans accord cadre, s’il pouvait m’indiquer - aussi par écrit -, où cette somme a été créditée, afin que nous puissions mieux suivre cette affaire.

I would be very grateful to the Commissioner if, within or without the framework agreement, he could inform me – in writing if necessary – where all this has been recorded, so that we can understand this.


M. Prodi a aussi indiqué son intention de rendre publiques toutes les réponses écrites que les Commissaires désignés transmettront au Parlement européen.

Mr Prodi has also signalled his intention to make public all the written answers which the Commissioners-designate will provide in response to the European Parliament.


Il estime aussi qu'une législation nationale doit permettre, par exemple dans l'étiquetage d'un produit, l'utilisation d'une expression étrangère si cela renforce l'information du consommateur ou si le terme en question n'existe que dans la langue d'origine (Réponse du 20 janvier 2003, donnée par le commissaire M. Bolkestein au nom de la Commission, suite à la question écrite P-3785/02 du parlementaire européen Bruno Gollnish).

It also takes the view that the national law of a Member State must allow the use of a foreign expression on a product label if this informs consumers better or if the term in question exists only in the language of origin (Answer of 20 January 2003 given by Frits Bolkestein on behalf of the Commission to written question P-3785/02 from Bruno Gollnish MEP).


Il estime aussi qu'une législation nationale doit permettre, par exemple dans l'étiquetage d'un produit, l'utilisation d'une expression étrangère si cela renforce l'information du consommateur ou si le terme en question n'existe que dans la langue d'origine (Réponse du 20 janvier 2003, donnée par le commissaire M. Bolkestein au nom de la Commission, suite à la question écrite P-3785/02 du parlementaire européen Bruno Gollnish).

It also takes the view that the national law of a Member State must allow the use of a foreign expression on a product label if this informs consumers better or if the term in question exists only in the language of origin (Answer of 20 January 2003 given by Frits Bolkestein on behalf of the Commission to written question P-3785/02 from Bruno Gollnish MEP).


Dans cette décision, rendue après plus de 130 jours d'audiences, auxquelles ont notamment pris part deux hauts fonctionnaires du cabinet du premier ministre et plusieurs officiers supérieurs de la GRC, le commissaire écrit aussi que «les nombreux témoignages entendus jusqu'à maintenant ne donnent pas à penser que le premier ministre pourrait avoir donné à des membres de la GRC des ordres ou des directives non convenables concernant la sécurité au Sommet de l'APEC».

The commissioner also wrote in this ruling, after hearing more that 130 days of evidence, including from two senior officials from the Prime Minister's Office and a number of senior RCMP officers, that he “cannot see that the voluminous evidence produced to date points to or suggests that the Prime Minister may have given improper orders or directions to RCMP members respecting security at the APEC conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire écrit aussi ->

Date index: 2025-06-28
w