Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’italie doivent maintenant passer » (Français → Anglais) :

Les patients que nous traitons depuis 2001 doivent maintenant passer à ces régimes de deuxième ligne et il nous est très difficile de trouver des versions à prix abordables.

This is becoming a critical issue now. The patients who we have been treating since 2001 now need to move on to those second-line regimens, and we are having a very hard time finding affordable versions.


Tous les gens qui reviennent de vacances et qui ramènent des cigarettes doivent maintenant passer l'inspection secondaire.

Everybody who is coming back from vacation and who brings back cigarettes now has to be referred to secondary.


Plus particulièrement, l'Italie a avancé que les coûts (coûts d'investissement ou frais d'exploitation) résultant de l'obligation faite aux aéroports de mettre à la disposition de l'ENAC et d'autres entités publiques locales (la police de l'air et des frontières, l'agence des douanes, la Croix-Rouge, les pompiers, la police) les infrastructures aéroportuaires et le fait de supporter les coûts d'administration/maintenance de ces infrastructures doivent être considérés com ...[+++]

In particular, Italy submitted that the costs (investment costs or operating expenses) arising from the obligation on airports to make available to ENAC and other local public entities (the Air Border Police, the Customs Agency, the Red Cross, the Fire Brigade, the Police) airport premises and to bear administration/maintenance costs of those premises are to be considered as falling within the public policy remit.


Les réformes de structure, qui ont bien contribué au renforcement de nos économies, doivent être poursuivies car elles contribuent aussi à soutenir la demande à court terme, mais nous devons maintenant passer au stade suivant pour un déploiement plus complet des mesures pour combattre la crise.

Structural reforms, which have been of great help in strengthening our economies, must be pursued because they also help to maintain short-term demand, but we must now move on to the next stage and deploy the measures for combating the crisis more thoroughly.


Ces principes, cependant, doivent maintenant passer le cap des bonnes intentions.

These principles, however, have yet to be anything more than good intentions.


Ces principes, cependant, doivent maintenant passer le cap des bonnes intentions.

These principles, however, have yet to be anything more than good intentions.


Le véhicule étant dépourvu de boîte automatique, la Grèce et l’Italie doivent maintenant passer à la vitesse supérieure.

The car is not an automatic, and Greece and Italy must therefore now change up to a higher gear.


Comme d’autres groupes l’ont confirmé, l’Italie est l’unique pays où le chef de gouvernement a le monopole des chaînes de télévision publiques et maintenant aussi de chaînes privées et où, malheureusement, une loi va passer qui, dans les faits, empêchera les journalistes de publier ne fût-ce que des comptes-rendus d’audience.

As other Members have already confirmed, Italy is the only country in which the Head of Government has a monopoly on public, and now also private, television channels and in which, unfortunately, a law is being passed that will, in fact, prevent journalists from publishing even judicial reports.


Ces conseils avaient été créés à l'origine pour surveiller l'administration des régimes, mais ils doivent maintenant passer beaucoup de temps à discuter de la stratégie de placement.

While boards were originally set up to oversee pension administration, they now must spend a great deal of their time discussing investment strategy.


Bref, les étudiants internationaux doivent maintenant passer par ce programme, si je ne m'abuse.

In short, international students now have to take this program, if I am not mistaken.


w