Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'industrie elle-même doit également y voir.

Traduction de «l’industrie elle-même devrait également » (Français → Anglais) :

Dois-je comprendre aussi que le gouvernement ou l'industrie elle-même devrait mettre encore plus la main à la pâte?

Are you saying that government or the industry itself should become more involved?


Si je reconnais que les États membres doivent s’engager dans le financement de la recherche et du développement du secteur automobile dans ce domaine, j’ai le sentiment que l’industrie elle-même devrait également contribuer à réduire les effets du changement climatique et faire preuve de davantage d’engagement à cet égard.

Though I acknowledge that Member States need to engage in the funding of research and development for the automobile sector in this area, I feel that the industry itself should also contribute and demonstrate a further commitment to reducing the effects of climate change.


L'accomplissement de ses propres objectifs grâce à des améliorations techniques, des mesures complémentaires ou d'autres mesures devrait être l'affaire de l'industrie elle-même sans que le législateur intervienne, à la condition que l'objectif soit quantifiable et mesurable au moyen des essais qui sont aujourd'hui appliqués et de ceux qui le seront dans l'avenir.

Whether that industry achieves the targets it has been set by way of technical advances, complementary measures or any other means, should not enter into the legislative debate, provided that those targets are quantifiable and can be assessed using the existing test cycles and those to be implemented in the future.


L’incidence sur l’industrie du transport maritime elle-même devrait également être positive, notamment en termes d’amélioration de la qualité du service et d’innovation.

The impact on the shipping industry itself is also expected to be positive: service quality and innovation are likely to improve.


L'industrie elle-même doit également y voir.

The industry itself must also see to it.


L'industrie elle-même doit reconnaître que le niveau des services est inacceptable et les États membres doivent également admettre que le niveau des investissements est en baisse depuis plusieurs années.

The industry itself has to recognise that its service levels have been unacceptable and Member States must also recognise that investment levels have been in decline for many years.


Il est urgent de procéder à des études et, comme l’a constaté fort justement M. Seppänen, de réaliser également d’autres études que celles effectuées par l’industrie elle-même.

We need to undertake a study as quickly as possible, and, as Mr Seppänen quite rightly pointed out, one that is not just industry’s own investigation.


Je sais que le commissaire Liikanen souhaite voir cette procédure rationalisée, non seulement concernant ces détails techniques, mais également en examinant les manières dont l'industrie elle-même peut être encouragée à développer ses propres normes techniques dans un cadre général de politique publique et en effet, sur des questions essentielles telles que la sécurité, être capable d'aller au-delà de celles-ci et d'utiliser ses propres ressources techniques afin de faire de meilleurs véhicules, plus sûrs et plus ...[+++]

I know that Commissioner Liikanen is interested in seeing this process streamlined, not only in the fine technical detail, but also by looking at the ways in which the industry itself can be encouraged to develop its own technical regulations within an overall public policy framework and indeed, on crucial issues like safety, to be able to move beyond those and to use its own technical resources to help make better, safer and more environmentally-friendly vehicles for us to use.


L'industrie elle-même exerce également beaucoup de pression sur les provinces parce qu'elle ne veut pas créer trop de duplication.

Industry itself is also putting a lot of pressure on the provinces because they do not want to create a lot of duplication.


Nous avons également écrit à la FRBC, non seulement pour lui faire savoir que nous sommes d'accord avec ce texte, mais pour lui faire savoir aussi que l'industrie elle-même devait également verser 20 millions de dollars.

We've also sent a letter in to FRBC supporting that document but saying the industry itself should match that $20 million figure.


w