Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’industrie automobile nous restons encore trop " (Frans → Engels) :

En dépit des résultats positifs des principales entreprises européennes dans les secteurs industriels importants, tels que l’industrie automobile, nous restons encore trop faibles dans les secteurs de la haute technologie, tels que les biotechnologies et les logiciels».

Despite the positive results of top EU companies in important industrial sectors such as automobiles, we are still too weak in high tech sectors such as biotechnology and software".


Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.

As I say, I believe that we are all united by anxiety concerning the future of jobs in the car industry and I have to say that Commissioner Špidla is absolutely right to say that, despite months of discussions in Brussels and again and again here in Strasbourg and back home in the Member States, the debate is still not where it needs to be.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les commissaires Špidla et Kroes, Mesdames et Messieurs. Premièrement, nous devrions garder à l’esprit, une fois encore, qu’au sein du Parlement européen, même si nous traitons le cas Opel à l’heure actuelle, et que ceci représente peut-être un profond désaccord quant à l’avenir de l’industrie automobile européenne, no ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioners Špidla and Kroes, ladies and gentlemen, first of all, we should try to keep in mind, once again, that we in the European Parliament, even if we are arguing in the Opel case at the moment and this perhaps represents a wider disagreement about the future of the European car industry, are actually all united by our concern for the future of jobs in this sector in the European Union.


Pourquoi est-ce que nous croyons l'industrie automobile – et elle vient encore de nous le répéter – lorsqu'elle nous dit que la technologie n'est pas encore suffisamment développée?

Why are we simply taking the automobile industry’s word for it – and we have just heard this again – that the technology is not yet sufficiently advanced?


Ce serait, pensons-nous, une erreur d’impliquer l’industrie automobile dans l’échange des droits d’émission en Europe, car cela aurait pour conséquence de rendre cet échange encore plus complexe, ce qu’il est déjà beaucoup trop.

It would be mistaken to involve the motor industry in emissions trading in Europe, since that would have the consequence of making emissions trading even more complex, and it is already too complex as it is, so it makes sense to do this outside the emissions trading system.


Les travailleurs de l'industrie automobile à Oshawa sont les meilleurs au monde, et nous n'accepterons pas que le gouvernement libéral fasse encore preuve d'inertie.

Oshawa's auto workers are the best in the world and we will not accept more inaction from the Liberal government.


Mais dans le cas de Windsor, le gouvernement, à ce jour, n'a pas encore fait savoir s'il allait financer le prochain passage frontalier, ce qui est incroyable, car nous laisserions 42 p. 100 des échanges commerciaux de notre pays aux mains de quelqu'un qui va profiter des bénéfices provenant de l'industrie automobile, de l'industrie agricole et des voyageurs qui empruntent ces passages; nous ...[+++]

However in Windsor there has been no comment by the government to date as to whether it will fund the next crossing, which is incredible because we are going to let 42% of our nation's trade become a business for someone to usurp the profits of the auto industry, the agricultural industry and people crossing on a daily basis, as opposed to saying that it is a social and economic conduit between our two nations that should not be a profiteering model, not off the backs of industry and not off the backs of people.


Dans les années 1990 nous avons su le faire dans le domaine de l’industrie automobile, et c’est comme ça qu’aujourd’hui l’Union européenne a encore six constructeurs automobiles, au moment où tout le monde pensait que l’explosion japonaise condamnait cette industrie.

In the 1990s, we were able to do it in the car industry – and it is thus that the European Union still has today six car manufacturers – at a time when everyone thought the industry was doomed by Japanese expansion.


La preuve, c'est que le gouvernement négocie déjà avec l'industrie pétrolière, avec l'industrie automobile, avec les alumineries et avec les papetières des accords de réduction d'émissions de gaz à effet de serre, pendant que le Québec, lui, attend encore sa négociation avec le gouvernement fédéral (1255) Il y a un risque pour nous au Québec.

The proof is that the government is already negotiating greenhouse gas emission reductions with the oil, auto, aluminum and paper industries, while Quebec is still waiting its turn to negotiate with the federal government (1255) There is a risk for us in Quebec.


En fin de compte, nous avons encore le pouvoir d'exiger une meilleure efficience énergétique pour tous les véhicules automobiles mais nous croyons que, pour le moment, il est préférable de travailler avec l'industrie automobile, de laisser les fabricants trouver des solutions et prendre des engagements de manière qu'ils deviennent nos partenaires.

In the end, we still have the powers to mandate greater fuel efficiencies for all motor vehicles, but we think at this time it's better to work with the auto industry, have them come up with solutions, and have them make the commitment so they become partners.


w