Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’impression que nous payons trop » (Français → Anglais) :

Nous payons trop d'intérêts sur la dette nationale et nous n'avons pas le choix.

The answer is that we are paying too much in interest on the national debt and we have no choice.


À en juger par le nombre d'accréditations que vous avez traitées, j'ai l'impression que nous payons des gens pour qu'ils expédient des kiosques à des expositions d'art, afin d'indiquer aux artistes quelle sont les normes ou les conditions minimales, mais qu'il n'y a pas tellement d'artistes qui embarquent parce qu'ils n'y croient pas vraiment.

Judging by the amount of certifications you've gone through and what not, my general impression is we're paying people to send booths around to art exhibits telling artists what minimum standards or terms and conditions are, and not many artists are taking them up on the deal because it doesn't seem like something that can be delivered.


M. John Richards: Premièrement, vous me demandez si nous payons trop d'impôts?

Prof. John Richards: The first point is, are we overtaxed?


En passant, les fonds que nous gaspillons parce que nous payons trop cher proviennent du budget d'immobilisations du ministère de la Défense nationale qui, n'eut été du recours à un fournisseur unique, pourraient être réaffectés à d'autres immobilisations militaires prioritaires.

By the way, funds squandered because we pay too much come from the Department of National Defence's capital budget, funds that, were it not for sole-sourcing, would be available for reallocation to other military capital priorities.


Le public peut parfois avoir l’impression que nous payons trop peu ou rien du tout, mais en fait c’est le contraire, car l’Union européenne a transféré, au cours d’une période particulièrement critique, plus de moyens financiers qu’elle ne l’avait fait précédemment dans d’autres conditions.

The public may occasionally have got the impression that we are paying too little or nothing at all, but the opposite is in fact the case, for the European Union has, and during a very critical period, transferred more funds than it had done under other conditions previously.


En effet, en tant que parlementaires, nous défendions un budget solide pour les ministres de l’environnement, alors que ceux-ci donnaient l’impression de ne pas trop en vouloir.

Indeed, as MEPs, we were defending a solid budget for the ministers of the environment, while they were giving the impression that they did not really want it.


D’une certaine manière, nous avons un peu l’impression d’arriver malheureusement trop tard avec les paquets Erika I et Erika II, mais il faut tenter d’éviter qu’il y ait un autre Erika, un autre Prestige ou une nouvelle catastrophe.

We rather have the feeling that the Erika I and Erika II packages have unfortunately come late, and that we must try to prevent being too late for a new Erika, a new Prestige or a new disaster.


D’une certaine manière, nous avons un peu l’impression d’arriver malheureusement trop tard avec les paquets Erika I et Erika II , mais il faut tenter d’éviter qu’il y ait un autre Erika , un autre Prestige ou une nouvelle catastrophe.

We rather have the feeling that the Erika I and Erika II packages have unfortunately come late, and that we must try to prevent being too late for a new Erika , a new Prestige or a new disaster.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormémen ...[+++]

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Nous payons trop d'impôt, trop de particuliers et d'entreprises s'en vont aux États-Unis, on exerce de la discrimination à l'encontre des familles qui veulent s'occuper elles-mêmes de leurs enfants, on dissuade les gens d'échapper au piège de l'aide sociale et on pénalise les gens qui veulent économiser et investir en vue de leur retraite.

We are paying too much, losing too many people and businesses to the United States, discriminating against families who want to care for their children, creating disincentives for people to work for themselves, to get out of the welfare trap, and penalizing people who want to save and invest for their own retirement and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’impression que nous payons trop ->

Date index: 2023-12-28
w