Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'impression
Chef de l'impression des étiquettes
Contremaître à l'impression typographique
Contremaîtresse à l'impression typographique
Directeur de l'impression des étiquettes
Directrice de l'impression des étiquettes
Format d'impression
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression que l'on en retire
Impression recto-verso
Impression second côté
Machine Zimmer pour l'impression par cadres plats
Marché peu animé
Marque laissée par l'impression
Moyen permettant l'impression
Présentation de l'impression
Responsable de l'impression des étiquettes
Tache laissée par l'impression
Théorie de l'impression
Tirage double face
Vente peu active

Vertaling van "peu l’impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur de l'impression des étiquettes | directrice de l'impression des étiquettes | chef de l'impression des étiquettes | responsable de l'impression des étiquettes

product manager-labels


contremaître à l'impression typographique [ contremaîtresse à l'impression typographique ]

letterpress foreman [ letterpress forewoman ]


présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]


moyen permettant l'impression [ aide à l'impression ]

printer enabler


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats

Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine




impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains secteurs (les services des TIC, les services commerciaux, l'électronique, l'édition et l'impression), plus de 45 % des entreprises font des achats en ligne, alors qu'un peu plus d'une entreprise sur dix fait des ventes en ligne.

In some sectors (ICT services, business services, electronics, publishing printing), more than 45% of companies buy online.


On n'a pas l'impression que les Américains abusent de leur pouvoir dans les réunions, cependant, l'Europe donne un peu cette impression, en raison de la crise.

In terms of the texture of the meetings, you do not get that feeling of the Americans throwing their weight about. You feel that a bit in Europe because of the crisis.


Je dirais qu'on a un peu l'impression, un peu partout, dans certains États membres, qu'entre le moment actuel et le moment de la mise en œuvre, il n'y a plus de réglementation de la télévision en Europe.

I think there is a general feeling in certain Member States that there are now no regulations for European television between now and the time of implementation.


Monsieur le Président, j'aimerais commenter un peu les propos du député d'Outremont, dont on avait quelque peu l'impression qu'il se croyait devant une caméra de télévision.

Mr. Speaker, I would like to comment on the intervention of the member for Outremont, who seemed to think he was in front of a television camera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je profite de l'occasion pour communiquer la grande joie avec laquelle les personnes âgées de toute l'Europe ont accueilli la circulation de l'euro, la nouvelle monnaie ; ils ont peut-être un peu l'impression d'être entré dans un pays fabuleux, dans un beau pays de rêve où l'argent est plus abondant que dans le passé.

I would like to take this opportunity to express the great joy with which elderly people throughout Europe welcomed the introduction of euro notes and coins, the new currency; they feel as if they are in a fairy tale country, in a land of dreams where there is more money than before.


· peu d’informations sont communiquées sur les cas résolus par le réseau, même à l’intérieur de celui-ci, ce qui peut donner l’impression que le réseau ne remplit pas sa mission.

· Little is communicated about the Network’s successful cases, even inside the Network and this might be generating the perception that the network may not be meeting expectations.


Le thème est d'importance et il ne s'agit certainement pas d'un hobby exclusivement néerlandais, même si nous en avons eu quelque peu l'impression vu la liste des orateurs - les quatre premiers intervenants étant, par le plus grand des hasards, originaires de ce pays.

This is an important topic, and it is certainly not only a Dutch pastime, even if we perhaps give this impression a little bit with the list of speakers, the first four of which accidentally, very accidentally, happen to hail from that country.


Bien que nous soutenions la résolution d'avril, qui a été mentionnée ici, elle me fait un peu l'impression - tout en allant dans la bonne direction - d'être un peu molle face à la gravité manifeste des faits.

Although we supported it, and although it was a step in the right direction, I rather feel that the April resolution that has already been mentioned was rather anodyne given the obvious seriousness of the situation.


C’est effectivement une autre leçon l’on peut tirer de l’expérience en Bosnie, où l’on peut constater que la communauté internationale en fait trop et la population locale trop peu, ce qui donne quelque peu l’impression que les pays concernés sont dirigés depuis l’extérieur au lieu que cela se fasse de l’intérieur. En définitive il faudra pourtant qu’ils se prennent en charge eux-mêmes.

For another lesson we can learn from Bosnia is that too much is done by the international community and too little by the people themselves, which leads me to think sometimes that those countries are being run from outside rather from within. At the end of the day, they are, after all, going to have to do it themselves.


Le gouvernement a gravement manqué à son obligation fiduciaire qui consiste à veiller à ce que les plus vulnérables soient un tant soit peu consultés avant que le changement survienne et qu'ils aient un peu l'impression qu'ils seront protégés quand le changement nécessaire se produira.

The government has seriously fallen down in its fiduciary responsibility to make sure that the most vulnerable people are at least to a modicum consulted before change happens and that they feel some sense of confidence that when this necessary change takes place they will be protected.


w