Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’impact qu’une telle taxe aurait " (Frans → Engels) :

Je m'inquiète vivement de ce qu'on permette aux familles riches comme les Bronfman de pratiquer l'évasion fiscale sur une plus grande échelle encore, de ce qu'on permette aux particuliers et aux sociétés riches de pratiquer encore plus d'évasion fiscale sur les marchés boursiers, au lieu de faire ce que les Canadiens veulent. Les Canadiens veulent que le gouvernement institue une taxe Tobin, une taxe juste sur les transactions financières sur le marché boursier canadien et les Bourses du monde entier. L'imposition d'une telle taxe aurait pour ef ...[+++]

I am very concerned whether they will allow more tax evasion by wealthy families like the Bronfmans, whether they will allow more tax evasion by wealthy individuals and companies on the stock market or whether they will undertake to do what Canadians want them to do, which is to institute a Tobin tax, a fair tax on financial transactions on the stock market and throughout exchanges in the world so we can have a very controlled, steady and stable system that would not encourage people who get money through illegal means, such as money laundering, to use the stock market for th ...[+++]


M. Stan Keyes: Mais j'aimerais me faire l'avocat du diable sur cette question pour un instant, car le motif que vous et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité avancez à ce sujet, c'est que nous ne saurions privilégier la présence d'un seul gros transporteur en raison de l'impact qu'une telle politique aurait sur les tarifs aériens dans tout le pays; pouvez-vous imaginer ce que pourraient devenir les tarifs si nous n'avions qu'un seul gros transporteur au pays?

Mr. Stan Keyes: But I want to play devil's advocate with that for a second, because the rationale given by you and others who have come before our committee is that, well, you can't have a one-airline policy because of the impact it would have on fares across this country; can you imagine if there was only one airline in place, what the fares might be?


Toutefois, je suis contre l’introduction d’une taxe sur les transactions financières internationales (taxe Tobin) pour aider à financer ces pays, à cause de l’impact qu’une telle taxe aurait sur la société en général.

Nevertheless, I am opposed to the introduction of a tax on international financial transactions (Tobin tax) to help fund these countries because of the impact that it would have on society in general.


Une telle taxe aurait des conséquences dévastatrices pour l'économie et les familles canadiennes.

Such a tax would be devastating for our economy and for Canadian families.


Nous sommes donc inquiets de l’impact qu’une telle taxe pourrait avoir en termes de délocalisation des services financiers, qui se déplacent à grande vitesse, ainsi qu’en termes de manque de liquidités (dont notre marché a tant besoin à l’heure actuelle), et en termes de répercussion du coût sur les investisseurs et les contribuables.

We are therefore worried about the impact which such a tax may have in terms of passing on fast-moving financial services, in terms of the lack of liquidity that our market so sorely needs at present, and in terms of passing on the cost to investors and taxpayers.


Une telle taxe aurait le double avantage de contribuer à stabiliser les marchés et de générer des revenus énormes pour aider les pays en développement à financer leur adaptation au changement climatique et la lutte contre la pauvreté.

A tax such as this would have the twin advantage of helping to stabilise the markets and of generating huge revenues to help developing countries finance their adaptation to climate change and the fight against poverty.


Quel sera l’impact d’une telle taxe sur les transactions financières sur l’économie réelle et sur la compétitivité de la position économique et financière de l’Union européenne?

What impact will such a financial transaction tax have on the real economy and on the competitiveness of the economic and financial position of the European Union?


On ne s'était pas posé de questions quant aux effets qu'une telle taxe aurait sur le développement des régions.

No questions had been asked about the impact such a tax would have on the development of the regions.


Donc, la question que je pose aux défenseurs de la taxe Tobin, c'est de savoir comment contrecarrer le risque qu'il y aurait de déplacer les opérations spéculatives vers des paradis fiscaux, ce qui doit absolument être évité dans l'hypothèse où l'on retient une telle taxe.

The question that I must ask those who advocate the Tobin tax, therefore, is exactly how we can offset that risk that would exist that speculative activities would shift location to tax havens, since this is a phenomenon which must be avoided if such a tax were to be adopted.


Le problème, par contre, c'est l'impact qu'une telle inclusion aurait sur les autres dispositions.

The problem, however, is the impact that such a change would have on the other provisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’impact qu’une telle taxe aurait ->

Date index: 2023-02-09
w