Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «l’honorable députée avoir » (Français → Anglais) :

Je remercie l'honorable députée de Saanich—Gulf Islands d'avoir soulevé la question, ainsi que l'honorable leader du gouvernement à la Chambre des communes, l'honorable leader de l'opposition officielle à la Chambre des communes, l'honorable leader à la Chambre du Parti libéral et les honorables députés de Winnipeg-Centre, de Winnipeg-Nord et de Thunder Bay—Superior-Nord pour leurs commentaires.

I thank the hon. member for Saanich—Gulf Islands for having raised the matter, as well as the hon. Leader of the Government in the House of Commons, the hon. House leader of the official opposition, the hon. House leader of the Liberal Party, and the hon. members for Winnipeg Centre, Winnipeg North and Thunder Bay—Superior North for their comments.


Je remercie l'honorable députée de Portage—Lisgar d’avoir soulevé cette question, ainsi que l’honorable leader du gouvernement à la Chambre, l’honorable leader de l’opposition officielle à la Chambre et l’honorable député d’Outremont pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. member for Portage—Lisgar for having raised this matter, as well as the hon. Government House Leader, the hon. House Leader of the Official Opposition and the hon. member for Outremont, for their interventions.


- (EN) La Commission confirme à l’honorable députée avoir reçu une requête de la République tchèque pour que le produit «pravé olomoucke tvarůžky» bénéficie de la protection européenne des appellations d’origine.

The Commission can confirm to the honourable Member that it has received an application from the Czech Republic to register 'pravé olomoucke tvarůžky' as a protected geographical indication.


- (EN) La Commission confirme à l’honorable députée avoir reçu une requête de la République tchèque pour que le produit «pravé olomoucke tvarůžky » bénéficie de la protection européenne des appellations d’origine.

The Commission can confirm to the honourable Member that it has received an application from the Czech Republic to register 'pravé olomoucke tvarůžky' as a protected geographical indication.


L’honorable députée demande l’avis de la Commission sur un récent procès dans lequel un juge allemand semble avoir interprété la loi allemande sur le divorce à la lumière de certaines dispositions du Coran.

The Honourable Member asks for the Commission's view of a recent court case in which a German judge seems to have interpreted the German law on divorce in the light of certain provisions of the Koran.


Je pensais avoir été très claire sur ce point dans ma conclusion, mais puisque la députée me demande quelle sera ma position, je lui dis qu'à titre de porte-parole de l'opposition en matière d'agriculture et d'agroalimentaire, et au nom des agriculteurs et des collectivités de ma circonscription qui dépendent des agriculteurs, je ne vais pas appuyer ce budget (1625) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à ...[+++]

I thought that I had made it very clear in my closing comments, but since the member is asking what my position will be, let me say as the opposition critic for agriculture and agrifood and on behalf of the farmers and the communities in my riding that depend on farmers, I will not be supporting this budget (1625) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, Health; the hon. member for Nepean—Carleton, Youth.


- (EL) Ma réponse, qui - me semble-t-il - doit avoir été claire, est que le Conseil, qui bien entendu a également entre les mains l'accord d'association avec le Maroc, est en train d'épuiser tous les moyens de persuasion à sa disposition afin que le respect des droits de l'homme soit préservé et qu'une solution à cette question fondamentale soit trouvée. En outre, le Conseil condamne des incidents comme ceux dont l'honorable députée et ses honorables amis ont parlé, avec les moyens et les outi ...[+++]

– (EL) My reply, which I think must have been clear, is that the Council, which of course also has the association agreement with Morocco in its hands, is exhausting all the means of persuasion at its disposal to bring about respect for human rights and a solution to this major issue and to condemn incidents such as those to which the honourable Member and her honourable friends referred, with the means and tools at its disposal.


J'aimerais remercier l'honorable député de HochelagaMaisonneuve d'avoir soulevé cette question, ainsi que l'honorable député de Brossard—La Prairie, l'honorable leader de l'opposition à la Chambre, l'honorable député de Langley—Abbotsford et l'honorable députée de Laval-Est pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve for having raised this matter as well as the hon. member for Brossard—La Prairie, the hon. opposition House leader, the hon. member for Langley-Abbotsford and the hon. member for Laval East for their contributions.


[Traduction] J’aimerais remercier la députée de Mercier d’avoir soulevé cette question ainsi que les députés de Burnaby—Douglas, de Portage—Lisgar, de Cumberland—Colchester, de Winnipeg—Transcona, l’ancien député de Gander—Grand Falls, le leader du gouvernement à la Chambre, le secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, qui ont chacun apporté leur contribution à cet égard (1020) [Français] Lors de son intervention, l'honorable députée de Mercier ...[+++]

[English] I thank the hon. member for Mercier for raising this question as well as the hon. members for Burnaby Douglas, Portage Lisgar, Cumberland Colchester, Winnipeg Transcona, the former member for Gander Grand Falls, the hon. government House leader, the Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, and the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough who all spoke to the matter (1020) [Translation] The hon. member for Mercier, in raising the matter, argued that her parliamentary privileges were violated when the Chair of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade disallowed ...[+++]


Lorsque j'ai constaté que je n'étais pas d'accord avec l'honorable députée, j'ai tout d'abord pensé que je devais avoir tort.

When I find myself disagreeing with the honourable lady, my initial reaction is that I must be wrong.


w