Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’honorable député connaît » (Français → Anglais) :

L’honorable député connaît assurément les règles anti-dumping générales, qui requièrent que la Commission procède à des enquêtes et applique des mesures temporaires.

The questioner will no doubt be familiar with the general anti-dumping rules, which require the Commission to open investigations and enforce temporary measures.


Au cours des dernières années, de très nombreuses directives ont été adoptées concernant les conditions de travail. Pour ce qui est spécifiquement de la responsabilité des employeurs pour la santé et la sécurité de leurs salariés, l’honorable député connaît certainement les dispositions du droit communautaire en vigueur dans ce domaine, notamment la directive-cadre sur la mise en œuvre des mesures destinées à améliorer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs, ainsi que les dix-neuf directives spécifiques sur la fixation d’exigences minimales dans certains domaines de la protection au travail.

A whole series of directives on working conditions have been adopted in the course of recent years, and the honourable Member will no doubt be aware, as regards the specific issue of an employer’s liability for its employees’ health and safety, of the Community legislation currently in force on this subject, including the framework directive on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work, and already nineteen individual directives laying down minimum requirements in specific areas of protection at work.


La Commission connaît et partage les inquiétudes de l’honorable député concernant le cas de M. Barazenka, dont le procès a entre-temps eu lieu les 8 et 9 décembre.

(EN) The Commission is aware of and shares the Honourable Member concern regarding the case of Mr Barazenka, who in the meantime stood trial on 8-9 December.


Günter Nooke, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Honorables députés, les évènements de mars ont permis, de façon dramatique, de souligner le fait que la crise, qui couve depuis longtemps au Zimbabwe, connaît une escalade.

Günter Nooke, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, honourable Members, the events of March have dramatically served to underline the fact that the crisis which has long been smouldering in Zimbabwe has escalated.


(1430) L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le très honorable député connaît très bien les affaires internationales et, à mon avis, il sait fort bien que la situation évolue régulièrement.

(1430) Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the right hon. member is very knowledgeable about international affairs and I think he knows very well that things change regularly.


- (EL) L'honorable député connaît les conclusions du Conseil européen de Copenhague sur l'Irak.

(EL) The honourable Member is aware of the conclusions of the Copenhagen European Council on Iraq.


Si l'honorable député connaît des trafiquants, c'est son devoir de soumettre ces noms à la police.

If the hon. member knows any smugglers, it is his duty to give their names to the police.


L'hon. Don Boudria: Madame la présidente, le très honorable député connaît le Règlement mieux que moi et il sait parfaitement que les fonctionnaires ne peuvent pas prendre la parole aux Communes. Seuls les députés y sont habilités.

Hon. Don Boudria: Madam Chairman, the right hon. member knows parliamentary rules better than I and he knows perfectly well that officials do not speak in the House of Commons; members of parliament do.


Cela étant dit, je me demande si l'honorable député connaît le travail de Christy et Spencer, un climatologiste et un astrophysicien, qui mesurent systématiquement la température de l'atmosphère terrestre depuis 17 ans au moyen de sondeurs hyperfréquences satellitaires.

That being said, I am wondering if the hon. member is familiar with the work of Drs. Christy and Spencer, a climatologist and an astrophysicist, who for the last 17 years have been measuring the temperature of the earth's atmosphere on a continuous basis with satellite based microwave sounding units.


L'honorable député connaît-il ce programme et qu'en pense-t-il?

Is the hon. member familiar with the program and could he comment on it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’honorable député connaît ->

Date index: 2025-07-02
w