Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Et 2)signalisation
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Inquiétude
Inquiétude environnementale
Préoccupation
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Sujet de préoccupation
Syndrome asthénique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "inquiétudes de l’honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret déléguant l'honorable Pauline Browes auprès du ministre de l'Emploi et de l'Immigration et mettant fin à la délégation de l'honorable Monique Vézina

Order Assigning the Honourable Pauline Browes to Assist the Minister of Employment and Immigration and Terminating the Assignment of the Honourable Monique Vézina


Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes

Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking




inquiétude | préoccupation | sujet de préoccupation

concern




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of occurrence and the shaping of the manifestations of adjustment disorders, but it is nevertheless ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission connaît et partage les inquiétudes de l’honorable député concernant le cas de M. Barazenka, dont le procès a entre-temps eu lieu les 8 et 9 décembre.

(EN) The Commission is aware of and shares the Honourable Member concern regarding the case of Mr Barazenka, who in the meantime stood trial on 8-9 December.


La Commission partage l'inquiétude de l'honorable député quant au fait qu'il s'agit d'un problème non négligeable pour les personnes concernées.

The Commission shares the concern that this is not an insignificant problem for those affected.


La Commission partage l’inquiétude de l’honorable parlementaire concernant les abus d’alcool, c’est pourquoi elle a adopté le 24 octobre 2006 une communication sur la réduction des dommages liés à l'alcool.

The Commission shares the concern of the Honourable Member regarding alcohol misuse and that is why the Commission adopted on 24 October 2006 a Communication on reducing alcohol related harm.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je partage l'inquiétude de l'honorable sénateur Robertson au sujet de la partie du rapport de la vérificatrice générale qui porte sur les sites patrimoniaux.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I share the concern of the Honourable Senator Robertson with respect to the portion of the Auditor General's report that deals with heritage sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'inquiétude de l'honorable député soit particulièrement reliée à l'étiquetage, je vais commencer par aborder la réglementation des aliments génétiquement modifiés car les inquiétudes concernant la santé et l'innocuité des aliments, de même que les demandes se rapportant à l'étiquetage obligatoire sont souvent reliées entre elles, comme vous le savez.

Although the hon. member's concerns relate, in particular, to labelling, I am going to address first the regulation of genetically engineered food, because food safety and demands for mandatory labelling are often connected, as the member well knows.


Nous partageons totalement l'inquiétude de l'honorable député concernant les récentes expulsions de prêtres catholiques et, comme l'honorable député doit le savoir, d'autres confessions chrétiennes ont également été touchées récemment.

We fully share the concern of the honourable Member over recent expulsions of Catholic priests and, as the honourable Member will know, other Christian denominations have been affected recently as well.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je vais certainement communiquer à mes collègues du Cabinet les inquiétudes de l'honorable sénateur.

Senator Carstairs: Honourable senators, I shall certainly bring the honourable senator's concerns to the cabinet table.


Le Conseil partage l'inquiétude de l'Honorable Parlementaire au sujet du travail illégal au sein de l'Union et de son incidence en termes de pertes de rentrées fiscales. Le Conseil souhaite toutefois signaler à l'Honorable Parlementaire que la lutte contre le travail illégal relève en premier lieu de la responsabilité des États membres.

The Council shares the concern expressed by the Honourable Member of Parliament about the extent of undeclared work in the Union and its impact in terms of the loss of tax revenues, though the Council would like to draw the attention of the Honourable Parliamentarian to the fact that the fight against undeclared work remains in the first instance the responsibility of Member States.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je comprends l'inquiétude de mon honorable collègue et celle des gens partout dans le monde.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I understand my friend's concern. I understand the concern of people around the world.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je comprends les inquiétudes de l'honorable sénateur.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I recognize the concerns of my honourable friend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétudes de l’honorable ->

Date index: 2021-08-05
w