Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'enquête préliminaire avait duré sept jours.

Vertaling van "l’exposé au jury avait duré sept " (Frans → Engels) :

À la conclusion de la preuve, l’avocat de la défense s’était adressé au jury durant sept jours, l’adresse de la Couronne avait duré 11 jours, l’exposé au jury avait duré sept jours, les objections à l’exposé avaient duré 11 jours, et le jury avait délibéré durant 14 ...[+++]

At the conclusion of the evidence, defence counsel addressed the jury for seven days, the Crown address extended over 11 days, the charge to the jury lasted seven days, objections to the charge lasted 11 days, and the jury deliberated for 14 days.


Le cycle d'Uruguay, achevé il y a cinq ans, avait duré sept ans et a permis de grandement renforcer le système commercial en libéralisant les échanges et en élargissant les règles du jeu tout en instituant des mécanismes efficaces pour la résolution des différends.

It's been some five years since the completion of the seven-year Uruguay Round. When you look at that, you have to conclude that trade was significantly liberalized as a result of those efforts; second, the body of rules has been expanded; and third, there are new mechanisms to settle disputes.


L'enquête préliminaire avait duré sept jours.

The preliminary inquiry had taken seven days.


Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participat ...[+++]

In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her participation in the competition.


La Cour européenne des droits de l'homme a relevé que la première procédure avait duré sept ans, deux mois et deux jours, et que la seconde procédure avait duré quatre ans, six mois et douze jours, pour un seul degré de juridiction chacune.

The ECHR noted that the first set of proceedings had lasted seven years, two months and two days and the second four years, six months and 12 days, in each case for a single level of jurisdiction.


Les discussions entre le Parlement, la Commission européenne, le Conseil et d’autres organisations concernées, qui ont duré sept mois, m’ont persuadée que ce problème avait désormais acquis la place qu’il mérite dans la politique communautaire.

The seven-month discussions between Parliament, the European Commission, the Council and other interested organisations have convinced me that this problem has taken its rightful place in EU policy.


La durée d'observation des animaux expérimentaux est déterminée par l'expérimentateur comme étant suffisante pour mettre en évidence des détériorations ou la guérison des tissus ou des organes, cette durée étant généralement de quatorze jours, mais non inférieure à sept jours, sans toutefois exposer les animaux à des souffrances prolongées.

The period during which the test animals are observed shall be fixed by the investigator as being adequate to reveal tissue or organ damage or recovery, usually for a period of 14 days but not less than 7 days, but without exposing the animals to prolonged suffering.


Dans ses instructions au jury, composé de sept femmes et de cinq hommes, le juge Nobel dit que la cause se résumait à savoir si M. Latimer avait tué sa fille:

In his instructions to the jury of seven women and five men, Mr. Justice Nobel said that the issue was to determine whether Mr. Latimer had killed his daughter. He said:


La durée d'observation des animaux expérimentaux est déterminée par l'expérimentateur comme étant suffisante pour mettre en évidence des détériorations ou la guérison des tissus ou des organes, cette durée étant généralement de quatorze jours, mais non inférieure à sept jours, sans toutefois exposer les animaux à des souffrances prolongées.

The period during which the test animals are observed shall be fixed by the investigator as being adequate to reveal tissue or organ damage or recovery, usually for a period of 14 days but not less than seven days, but without exposing the animals to prolonged suffering.


À la conclusion de la preuve, l’avocat de la défense s’était adressé au jury durant sept jours, l’adresse de la Couronne avait duré 11 jours, l’exposé au jury avait duré sept jours, les objections à l’exposé avaient duré 11 jours, et le jury avait délibéré durant 14 ...[+++]

At the conclusion of the evidence, defence counsel addressed the jury for seven days, the Crown address extended over 11 days, the charge to the jury lasted seven days, objections to the charge lasted 11 days, and the jury deliberated for 14 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’exposé au jury avait duré sept ->

Date index: 2023-12-14
w