Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe et nous devons décider quelle » (Français → Anglais) :

Nous devonsfinir quelles sont les normes technologiques manquantes qui sont essentielles pour favoriser le passage au numérique de nos secteurs de l'industrie et des services (par exemple, l’internet des objets, la cybersécurité, les mégadonnées et l’informatique en nuage) et charger les organismes de normalisation de les établir rapidement.

We need to define missing technological standards that are essential for supporting the digitisation of our industrial and services sectors (e.g. Internet of Things, cybersecurity, big data and cloud computing) and mandating standardisation bodies for fast delivery.


L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.


Tout d’abord, nous avons besoin d’une vision pour l’Europe et nous devons décider quelle valeur ajoutée le budget de l’Union confère à cette vision.

Firstly, we need a vision for Europe and we need to decide what added value the European budget brings to that vision for Europe?


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous devonscider si nous voulons que la Charte des droits fondamentaux devienne, un jour, la charte des droits des citoyens turcs, la charte des droits des citoyens marocains, la charte des droits des citoyens israéliens et palestiniens. Nous devonscider si nous voulons ou pas donner à notre Europe un tel avenir, car autrement c’est l’Europe des nations et des États qui prévaudra.

We have to decide whether we want the Charter of Fundamental Rights, one day in the future, to be the Charter of Rights of Turkish citizens, the Charter of Rights of Moroccan citizens, the Charter of Rights of Israeli and Palestinian citizens; we have to decide whether or not we want to give our Europe such a future, as otherwise the Europe of nations and states will prevail.


Nous devonscider avec clarté, nous devons dire aux peuples, avec les peuples, quelle voie de sortie nous avons et pensons être la meilleure.

We must make clear decisions, we must tell the people, with the people, what are the ways out we have open to us and what we think is best.


En ce qui concerne la solution du problème dans le long terme - car, comme beaucoup de députés l’ont dit, il se manifeste aujourd’hui à la frontière franco-britannique, mais il pourra se produire demain dans d’autres régions d’Europe - nous devons décider rapidement d’une politique commune d’asile au niveau européen.

As far as a long-term solution to the problem is concerned because, as numerous Members have said today, the problem today may be on the border between France and Great Britain, but tomorrow it could well surface somewhere else in Europe, we need a fast decision on a common asylum policy at European level.


Nous devonscider très rapidement si une aide européenne peut être apportée à un secteur européen - je vous rejoins sur ce point, Monsieur Simpson - et dans quelles circonstances.

We must decide very quickly on whether – and I share your view in this, Mr Simpson – European aid to a European sector is possible and on the conditions under which that can be done.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

While we must preserve the differences of structure and system which reflect the identities of the countries and regions of Europe, we must also recognise that our main objectives, and the results we all seek, are strikingly similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe et nous devons décider quelle ->

Date index: 2023-07-15
w