Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’europe de fonctionner ou nous ne pourrons rien promettre » (Français → Anglais) :

Disons-le clairement: ou nous avons un budget permettant à l’Europe de fonctionner ou nous ne pourrons rien promettre pour l’Europe.

Let us say this clearly: either we have a budget that enables Europe to operate or we cannot promise anything for Europe.


Disons-le clairement: ou nous avons un budget permettant à l’Europe de fonctionner ou nous ne pourrons rien promettre pour l’Europe.

Let us say this clearly: either we have a budget that enables Europe to operate or we cannot promise anything for Europe.


Nous sommes passés à une situation où 16 p. 100 du revenu agricole provient des programmes de soutien, alors qu'en Europe, c'est 40 p. 100, et aux États-Unis, c'est 30 p. 100. Nous n'aurons pas d'autre choix que de ne tenir aucun compte de cet accord à l'avenir, et notre secteur devra demander au gouvernement de ramener ces niveaux à 40 ou 30 p. 100. Si le gouvernement n'agit pas, nous ne pourrons pas ...[+++]

We have gone to 16 per cent of agricultural income coming from support programs, while Europe is at 40 per cent and the U.S. is at 30 per cent. We can do nothing but ignore that agreement in the future, and as a sector go back to our government and tell them to get our levels up to 40 per cent or 30 per cent.


Le gouvernement n'a tout simplement rien à proposer, à part promettre d'acheter des avions dont nous n'avons pas besoin et qui ne fonctionnent pas, construire des prisons au lieu de résoudre les problèmes liés à la criminalité, et ne rien faire pour protéger l'environnement de façon durable tout en favorisant la prospérité.

The government simply has no response, other than promising to buy jets that we do not need and that do not work, building jails rather than solving the problems of crime, and not dealing with the environment in a sustainable and prosperous way.


Je pense, Madame la Commissaire, que vous bénéficierez du soutien absolu du Parlement dans ces questions - au sujet desquelles le Parlement et le Conseil sont parvenus à prendre des décisions - et plus précisément pour que ces questions soient transposées dans le droit national. À défaut, le Conseil dans son ensemble continuera à être considéré comme une bande d’hypocrites et nous ne pourrons rien ...[+++]omettre au public en matière de sécurité.

I think, Commissioner, that you will have every support from Parliament in these matters – on which both Parliament and the Council have come to decisions – in pressing for this to be transposed into national law, failing which this whole Council will remain a bunch of hypocrites, and we will be unable to make any promises to the public about safety.


Ce n'est qu'avec un système à l'américaine - c'est-à-dire la séparation de l'exécutif, l'élection directe du président de la commission, un Parlement qui contrôle et garantit les dispositions constitutionnelles - que nous pourrons avoir une Europe qui fonctionne, une Commission forte, un Parlement fort, un "Sénat" des États fort : dans le cas contraire, nous irons de plus en plus vers une Commission qui fera office de secrétariat du Conseil.

Only with the American system – with a separate Executive, with the President of the Commission being directly elected, with a scrutinising Parliament safeguarding our Constitutional framework – can we have a properly functioning Europe, a strong Commission, a strong Parliament and a strong Assembly of Member States; otherwise, our Commission’s role will increasingly be reduced to that of Council secretariat.


Je voudrais que vous sachiez que, heureusement, entre le vote de jeudi et un avenir assez proche, nous pourrons tous être en mesure de voir les propositions de la Commission se concrétiser et nous pourrons continuer à faire de l'Europe ce que les citoyens veulent qu'elle soit et qui n'a rien à voir avec cette g ...[+++]

I would like you to know that hopefully, between the vote on Thursday and the not-too-distant future, we can all be in a position where we can see the Commission's proposals coming to fruition and we can get on with the job of making Europe the place that the citizens expect it to be and not associated with the great mystique that it represents for too many of them right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’europe de fonctionner ou nous ne pourrons rien promettre ->

Date index: 2022-04-02
w