Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’espoir de vous voir reconsidérer votre position " (Frans → Engels) :

Je vous demanderais de reconsidérer votre position, parce que je crois que vous citez le jugement minoritaire plutôt que le jugement majoritaire.

I should like you to reconsider your position, because I think you are quoting from the minority judgment rather than the majority.


Cependant, avant de conclure, je tiens à souligner deux facteurs aux députés, dans l’espoir de vous voir reconsidérer votre position sur les trois amendements suivants: 1, 2 et 9.

Nevertheless, before I finish, I would like to stress two factors to the honourable Members, in the hope that you will reconsider your position on these three amendments: 1, 2 and 9.


Il est beau de voir notre Assemblée animée par ces symboles d'espoirs, mais (L’oratrice est interrompue par l’agitation régnant dans l’hémicycle.) Je vous demande votre attention car c’est important et que je me sens obligée de vous faire part de mon sentiment.

It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope, but (the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber) . I am asking for your attention because it is important and I feel compelled to tell you what is on my mind.


Je compte en parler et je crois, avec tout le respect que je vous dois, que vous voudrez peut-être reconsidérer votre position à la reprise de ce débat.

I will talk about that and will suggest, with great respect, that you may wish to reconsider your positions when this debate resumes.


J’espère que le Bureau et vous-même jouerez votre rôle en reconsidérant votre position.

I hope you and the Bureau will be able to play your part and reconsider.


Madame la Vice-présidente, je sais que nous entretenons d'excellentes relations, mais nous nous opposons malheureusement sur ce point, et je vous prie encore une fois de reconsidérer votre position.

I know, Madam Vice-President, that we two have an excellent relationship, but on this point we are, unfortunately, at odds with each other, and I would again ask you to give the question further consideration.


Si les fonds sont disponibles, userez-vous de votre influence auprès de la présidente du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration pour lui demander de reconsidérer la position très rigide qu'elle a prise à ce sujet?

If the money were available, would the leader use her good offices and ask the Chair of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration to reconsider the very rigid position she has put in place?


J’espère que cette unanimité vous incitera à reconsidérer votre position quant à ces deux amendements que vous ne souhaitiez pas soutenir.

I hope that such unanimity leads them to reconsider their position on these two amendments that you said you would not adopt.


Sauf votre respect, j'espère que vous allez reconsidérer votre position car à mon avis, la façon dont vous présentez la position fédérale n'est pas juste.

With respect, I hope you will rethink your position because I do not believe that you put forth the federal position fairly.


Le président: Seriez-vous prêt à reconsidérer votre position?

The Chairman: Would you reconsider your position?


w