Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner de nouveau
Motion de rescision
Reconsidération
Reconsidérer
Reconsidérer une affaire dans son ensemble
Reconsidérer une sentence arbitrale
Réexamen
Soumettre une sentence arbitrale à un nouvel examen

Vertaling van "demanderais de reconsidérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




reconsidérer une sentence arbitrale | soumettre une sentence arbitrale à un nouvel examen

to remit an award




reconsidérer une affaire dans son ensemble

reconsider a case generally




reconsidération | motion de rescision

reconsideration | revision




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous demanderais de reconsidérer votre position, parce que je crois que vous citez le jugement minoritaire plutôt que le jugement majoritaire.

I should like you to reconsider your position, because I think you are quoting from the minority judgment rather than the majority.


Je vous demanderai de reconsidérer la question; je demanderai peut-être au Président du Sénat de voir avec les autres instances gouvernementales la possibilité qu'on cesse d'ignorer cet aspect.

I would ask you to reconsider the matter; perhaps I will ask the Speaker of the Senate to confer with other government officials about the possibility of paying attention to this aspect.


Dès lors, si le Parlement devait rendre un avis défavorable sur ma compétence professionnelle, je demanderais au gouvernement espagnol de reconsidérer ma nomination.

If, therefore, Parliament were to issue an unfavourable opinion of my professional ability, I would ask the Spanish Government to reconsider my appointment.


Si jamais l'avis du Parlement sur ma nomination était défavorable, je demanderais au gouvernement italien de reconsidérer celle-ci.

In the case that the opinion of the Parliament on my appointment were unfavourable, I would ask the Italian Government to reconsider my nomination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui demanderais de reconsidérer son affirmation selon laquelle mes propos sont sexistes, car je connais beaucoup de femmes très compétentes en économie.

I would urge her to reconsider her assertion that somehow that has something to do with her gender, because in fact I know a lot of very economically competent women who have great capacity.


Je crois sincèrement que le Bloc commet une erreur tragique concernant le monde agricole et je lui demanderais de reconsidérer sa position sur cet amendement.

I sincerely believe that the Bloc is making a tragic error as it relates to the farm community and I would ask the Bloc to reconsider its position on this amendment.


Si le Parlement, pour quelque raison que ce soit, se voyait dans l’impossibilité de rendre un avis favorable, je demanderais aussitôt à mon Gouvernement de reconsidérer - sur base de l’avis du Parlement – la proposition de me nommer dans ces fonctions.

Should Parliament, for whatever reason, find itself unable to deliver a favourable opinion, I would immediately ask my government to reconsider – on the basis of Parliament’s opinion – its proposal to nominate me.


Partant, je vous demanderais de reconsidérer la question, parce que je crois que, si nous n'incluons pas cet amendement - la décision du Parlement est souveraine en la matière -, nous pourrions approuver la proposition en première lecture et, partant, avancer plus rapidement.

I therefore ask you to reconsider the matter, ladies and gentlemen. If this amendment were omitted, I think we could adopt the proposal at first reading and make faster progress. The final decision rests with Parliament of course.


Il s'agit d'une question de sécurité et, en qualité de rapporteur, je leur demanderais de reconsidérer sérieusement leur position.

This is a safety issue, and as their rapporteur I would ask them to seriously reconsider their opinion.


Le Président: Ma chère collègue, je vous demanderais de reconsidérer les mots «délibérément caché» et de les retirer avant de continuer avec votre question.

The Speaker: My dear colleague, I would ask you to reconsider the words ``deliberately hidden'' and to withdraw them before continuing with your question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderais de reconsidérer ->

Date index: 2025-09-06
w