Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’enseignement que nous pourrons réellement atteindre " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc demander à l’UE, au Parlement européen, à la Commission et au Conseil de consacrer plus d’efforts au soutien des États membres et de les inciter encore plus à investir dans ce domaine, car c’est uniquement grâce aux investissements destinés à la recherche, à l’innovation et à l’enseignement que nous pourrons réellement atteindre les objectifs d’Europe 2020.

I would therefore like to ask the EU, the European Parliament, the Commission and the Council to try harder to support Member States, and to push harder for them to invest in this area, because it is only through the money we invest in research, innovation and education that we can really fulfil the objectives of Europe 2020.


Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.

Whether seeking impact for the development and humanitarian aid we give to developing countries, managing our common external borders or seeking to develop in Europe a strong security and defense policy: only by integrating more can we really reach our objectives.


Premièrement, nous pourrons améliorer les services offerts aux étudiants de l'université en rassemblant, sous un même toit, diverses ressources en matière de soutien aux études; deuxièmement, nous pourrons répondre aux besoins des étudiants et des collectivités de la région sur le plan de l'accès à un plus grand nombre de ressources documentaires; et enfin, nous pourrons ainsi atteindre les communautés anglophones de la région et de régions éloignées puisque nous disposerons de dispositifs d ...[+++]

First, it will enhance services to Bishop's students by bringing together, under one roof, academic support of different types; second, it will meet the needs of the Bishop's communities and local communities for additional library space; and finally, and importantly for your consideration, it will support outreach to local and more far-flung English-language communities by making available high quality communications equipment.


Ce n'est qu'alors que nous pourrons réellement atteindre l'objectif principal, c'est-à-dire offrir au consommateur le choix entre des produits qui diffèrent entre eux.

Only then is it truly possible to reach the main objective, namely to offer the consumer a choice between different products.


Si nous voulons réellement atteindre les objectifs de Lisbonne, nous devons souhaiter que le Conseil européen de décembre transpose les paroles en actes et mette notre plan en pratique.

So if we are serious about meeting the Lisbon targets, we must hope that in December the European Council turns words into deeds and puts our plan into action.


Ainsi pourrons-nous atteindre à temps l'objectif que nous nous étions fixé: la participation des pays candidats aux élections européennes de 2004.

This will allow us to meet our target so the future Member States can take part in the European elections in 2004.


Si nous réussissons comme nous le voulons, avec notre Annexe ozone avec les États-Unis, nous pourrons réduire la quantité d'oxyde nitreux en Ontario, qui, bien entendu, descend la voie du Saint-Laurent vers Québec et les Maritimes, de quelque 44 p. 100. Nous visons 50 p. 100 sur l'ensemble, mais je pense que nous pourrons probablement atteindre au moins 40 p. 100 en ce qui concerne les oxydes nitreux, alors nous provoquerons des ch ...[+++]

If we succeed as we expect to with our Ozone Annex with the United States, we'll be reducing the amount of nitrous oxide in Ontario, which of course flows down the St. Lawrence system into Quebec and the Maritimes, by some 44%. The target is 50% across the board, but I think we'll probably achieve at least 40% on NOx, so we're making some quite radical changes over the next decade.


Si nous souhaitons réellement atteindre les objectifs fixés à Lisbonne, nous devons tout mettre en œuvre pour pousser plus avant la libéralisation et la flexibilité du marché intérieur.

If we really want to achieve the objectives prescribed in Lisbon, we must commit ourselves to the further liberalisation of the internal market and to making it more flexible.


C'est alors uniquement que nous pourrons réellement attaquer à la racine le problème de la sécurité alimentaire dans l'Union.

Only then shall we really be able to tackle the basis of the food safety problems in the EU.


Ce n'est qu'alors que nous pourrons aussi atteindre une norme élevée et que nous pourrons entamer une collaboration fructueuse avec vous car, comme nous le savons tous, le Conseil de ministres, les ministres de l'époque n'ont pas vraiment été à la tête du mouvement.

Only then will we have a high standard and only then will you be able to work in proper collaboration with us, because the Council of Ministers, the individual Agricultural Ministers have not exactly been at the vanguard of the movement over recent years, as we here in the House are only too aware.


w