Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’avis de notre rapporteur mme sornosa » (Français → Anglais) :

M. Stéphane Bergeron: Je ne partage pas l'avis de notre amie Mme Cohen.

Mr. Stéphane Bergeron: I don't share the opinion of our friend, Ms. Cohen.


C’est pourquoi, je regrette que 327 de mes collègues aient cru bon, contrairement à l’avis de notre rapporteur Mme Sornosa, de limiter les interdictions de mise sur le marché d’objets (thermomètres, baromètres) contenant du mercure et destinés au grand public.

That is why I regret that - notwithstanding the opinion of our rapporteur, Mrs Sornosa - 327 of my fellow Members have seen fit to limit the bans whereby items such as thermometers and barometers that contain mercury and are intended for the general public could no longer be placed on the market.


Trois avis seront présentés pour adoption, sur "Les villes de demain: des villes durables sur le plan environnemental et social" (rapporteuse: Mme Hella Dunger-Löper (DE/PSE)), sur le "Mécanisme pour la surveillance et la déclaration des émissions de gaz à effet de serre" (rapporteur: M. Neil Swannick, (UK/PSE)) et sur le "Programme pour l'environnement et action pour le climat (LIFE)" (rapporteure: Mme Kay Twitchen, (UK/NI)).

Three opinions will be presented for adoption, including "Future cities: Environmentally and social sustainable cities" (Rapporteur: Hella Dunger-Löper (DE/PES)), "A mechanism for monitoring and reporting greenhouse gas emissions" (Rapporteur: Neil Swannick, (UK/PES)) and the "Programme for the Environment and Climate Action (LIFE)" (Rapporteur: Kay Twitchen, (UK/NI)).


Le rôle du développement durable au sein des prochaines perspectives financières (Avis exploratoire) Rapporteur : Mme Sirkeinen (Groupe I, Employeurs, Finlande) Co-rapporteurs : M. Ehnmark (Groupe II, Salariés, Suède), M. Ribbe (Groupe III, Activités diverses, Allemagne)

Sustainable development and the financial perspectives (exploratory opinion) Rapporteur: Ms Sirkeinen (Group I, Employers, Finland) Co-rapporteurs: Mr Ehnmark (Group II, Employees, Sweden), Mr Ribbe (Group III, Various Interests, Germany)


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle ...[+++]

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


La commission des droits de la femme, grâce aux efforts inlassables de notre rapporteur, Mme Hautala, et d’autres collègues, a contribué à ce que soit présenté aujourd’hui un texte amélioré qui recueille une très large adhésion.

For its part, the Committee on Women's Rights, thanks to the sterling efforts of our rapporteur, Mrs Hautala, and other honourable Members, has helped to produce an improved text today which attracts a broader consensus.


* Avis sur les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires- Rapporteur: Mme Ann DAVISON, Groupe III, Activités diverses (Consommateurs), Royaume-Uni et avis sur la protection des animaux en cours de transport Rapporteur: M. Seppo Kallio, Groupe III, Activités diverses, Finlande.

* Opinions on nutrition and health claims on food Rapporteur: Mrs Ann Davison, Group III, Various interests (Consumers), United Kingdom - and animal welfare during transportation Rapporteur: Mr. Seppo Kallio - Group III, Various interests, Finland.


Je voudrais d'ailleurs saluer ici notre rapporteur, Mme Sudre, pour son esprit de concertation et d'ouverture, qui a permis, avec l'effort de tous, d'aboutir à un rapport qui soit véritablement porteur d'espoir pour nos régions.

I should, moreover, like to pay tribute, at this point, to the rapporteur, Mrs Sudre, for her open-mindedness and her consultative approach, which made it possible, with everyone joining forces, to successfully complete a report which offers our regions real hope.


Le document de la Commission en vue de l'élargissement de l'article 299, paragraphe 2, du traité CE est un bon document et notre rapporteur, Mme Sudre, nous a soumis un excellent rapport.

The Commission document for implementing paragraph 2 of Article 299 of the EC Treaty is a good document, and our rapporteur, Mrs Sudre, has done well today by offering us an excellent report.


En plus de l'avis sur trois projets législatifs présentés par la Commission en matière de "sécurité maritime" (rapporteur : M. Retureau, Groupe des Travailleurs, France) la section adoptera des avis sur la "sécurité routière" (rapporteur : M. Ghigonis, Groupe des Employeurs, France) et sur la "sécurité des vraquiers" (rapporteur : Mme Bredima-Savopoulou, Groupe des Employeurs, Grèce).

In addition to the opinion on the Commission's three maritime safety bills (rapporteur: Mr Retureau, Workers' Group, France), the Section will adopt opinions on road safety (rapporteur: Mr Ghigonis, Employers' Group, France) and on the safety of bulk carriers (rapporteur: Ms Bredima-Savopoulou, Employers' Group, Greece).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avis de notre rapporteur mme sornosa ->

Date index: 2024-12-15
w