Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’ancien gouvernement libéral avait également " (Frans → Engels) :

L’ancien gouvernement libéral avait également pris des mesures pour faciliter la réunification des familles et autorisait, dans la plupart des cas, les conjoints et les partenaires de droit commun à rester au Canada en attendant le traitement de leur demande.

The former Liberal government also took action to ease family reunification, including allowing most spouses and common law partners to remain in Canada while their applications were processed.


Même si je comprends qu'il est peut-être trop tard pour incorporer dans cette mesure législative les changements que je viens de mentionner, j'aimerais laisser au comité des propositions de modification au Code criminel inspirées directement des mécanismes de révision judiciaire que l'ancien gouvernement libéral avait adoptés lorsqu'il avait limité le droit d'invoquer l'article 745 concernant la possibilité que des individus condamnés pour meurtre puissent demander une libération conditionnelle anticipée.

While I appreciate that it may be too late to incorporate into this bill the changes I just mentioned, I want to leave the committee draft amendments to the Criminal Code modelled directly on the judicial screening mechanisms that the former Liberal government enacted when it restricted the right of access to the section 745 advanced parole release of convicted murderers.


13. dénonce le conflit d'intérêts manifeste de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, et son manque d'intégrité dans l'exécution de sa mission; rappelle qu'avant d'avoir été désigné représentant spécial des Nations unies, M. León avait également été représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée; estime que ses agissements ont porté préjudice à la crédibilité des Nations unies, de l'Union et de la communauté internationale dans son ensemble; demand ...[+++]

13. Denounces the blatant conflict of interest of former UN Special Representative Bernardino León and his lack of integrity in carrying out his job; recalls that, prior to being appointed UN Special Representative, Mr León also served as EU Special Representative for the Southern Mediterranean; believes that his actions have undermined the credibility of the UN, the EU and the international community as a whole; calls on the Commission and the VP/HR to identify means to avoid a similar situation occurring in the future, including by introducing stringent cooling-off periods; decides to carry out an investigation into this case;


A. considérant qu'une guerre civile se déroule actuellement au Yémen, impliquant un grand nombre de belligérants: les forces houtistes qui ont renversé l'ancien président Ali Abdallah Saleh, les forces restées fidèles à l'ancien gouvernement et les séparatistes du sud du pays, concentrés autour d'Aden, au sud et dans le gouvernorat d'Ad Dali; considérant que les groupes terroristes islamistes - Al-Qaida dans la péninsule arabique et les milices ayant prêté all ...[+++]

A. whereas a civil war is taking place in Yemen involving multiple factions: the Houthi forces which ousted former President Ali Abdullah Saleh, forces loyal to the former government, and southern separatists centred around Aden, South Yemen and the Ad Dali’ Governorate; whereas Islamic terrorist groups – Al-Qaeda in the Arabian Peninsula (AQAP) and militias pledged to Islamic State / Da’esh – are also taking advantage of the crisis; whereas Yemen’s security forces have split loyalties;


Récemment, on a demandé à la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine ce que l'ancien gouvernement libéral avait considéré comme étant les réussites et les échecs de ce groupe de travail. Elle a admis à l'émission Power Play que l'ancien gouvernement libéral ne s'en était pas soucié du tout.

Just recently, the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine was asked about the success or failure of that on behalf of the previous Liberal government and she admitted on Power Play that the previous Liberal government completely ignored it.


L'ancien gouvernement libéral avait compris cela et avait commencé à travailler à la prévention du crime.

The former Liberal government understood that and had started working on crime prevention.


Nous étions parvenus au point où non seulement le caucus libéral féminin faisait pression, mais l'ancien gouvernement libéral avait aussi accepté d'offrir les prestations de maternité et les prestations parentales aux travailleurs autonomes.

We were at the point where not only the Liberal women's caucus but the former Liberal government had agreed to extend maternity leave and parental leave to self-employed workers.


C. considérant que M. Rajoelina, élu maire d'Antananarivo en décembre 2007, avait été révoqué de force par l'ancien gouvernement en février 2009,

C. whereas Mr Rajoelina, who had been elected mayor of Antananarivo in December 2007, was forcibly removed by the former government in February 2009,


Depuis le coup d’État de 1954, qui a chassé du pouvoir un gouvernement qui avait l’intention de libérer le pays de la pauvreté et du sous-développement, les choses vont mal pour le Guatemala, un pays constamment gouverné par des personnes qui ne se préoccupent guère des groupes sociaux les plus faibles ou des droits de l’homme et qui utilisent traditionnellement la violence et d’autres formes d’intimidation contre toute personne qui cherche à améliorer la situation.

Since the coup d’état in 1954, which removed from office a government that had intended to free the country from poverty and backwardness, hardly anything has gone right for Guatemala, and it has been under the constant rule of governments lacking even the least concern for the weakest groups in society or for human rights, and with a long tradition of using violence and other forms of intimidation against anyone who seeks to improve the situation.


Il y avait au moins autant de raisons de critiquer sérieusement la Roumanie quand elle était dirigée par son ancien gouvernement de droite qu’il y en a maintenant avec l’actuel gouvernement au pouvoir, qui se dit de gauche.

There were at least as many reasons to seriously criticise Romania when it was under its former right-wing government as there are now that the present one, which calls itself left-wing, is in power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’ancien gouvernement libéral avait également ->

Date index: 2023-02-13
w