Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéral avait également » (Français → Anglais) :

Le chef libéral avait également déclaré que cette situation mettait en jeu l'éthique, l'honnêteté et le bon comportement dans les affaires publiques.

The Liberal leader also said “This is a question of ethics, a question of honesty and is a question of deportment in public affairs”.


8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratique; se dit particulièrement alarmé par la situation de Mumia Abu-Jamal et par le fait qu'il n'ait pas accès au régime de soins de santé; souligne qu'en 2011, le système judiciaire fédéral a reconnu que Mumia Abu-Jamal n'avait pas bénéficié d'un procè ...[+++]

8. Condemns once again the use of the death penalty in the USA, notably the sentences which are the result of unfair and racially motivated trials, and the execution of people with intellectual disabilities; welcomes the fact that Nebraska decided in 2015 to abolish the death penalty and urges the United States once again to end this practice; is particularly alarmed by the situation of Mumia Abu-Jamal and by the fact that he has no access to healthcare; highlights the fact that in 2011 the federal justice system recognised that Mumia Abu-Jamal had not had a fair trial, and calls therefore for his immediate release and access to medic ...[+++]


A. considérant que Raïf Badawi, blogueur et militant des droits de l'homme, qui avait créé un site web, intitulé «Réseau libéral saoudien», consacré aux débats sociaux, politiques et religieux, et considéré comme insultant pour l'islam, a été accusé d'apostasie puis condamné, en mai 2014, par le tribunal pénal de Djedda, à dix années d'emprisonnement, à mille coups de fouet et à une amende d'un million de SAR (soit 228 000 EUR); que le jugement prononcé interdit également ...[+++]

A. whereas Raif Badawi, a blogger and human rights activist, was charged with apostasy and sentenced by the Criminal Court of Jeddah in May 2014 to 10 years in prison, 1 000 lashes and a fine of SAR 1 million (EUR 228 000) after creating the website ‘Free Saudi Liberals Network’ for social, political and religious debate which was deemed to be an insult to Islam; whereas the sentence also bans Mr Badawi from using any media outlets and from travelling abroad for 10 years after his release from prison;


Le gouvernement libéral avait également prévu 20 millions de dollars pour améliorer la Loi sur la citoyenneté.

The Liberal government also provided $20 million to upgrade the Citizenship Act.


L’ancien gouvernement libéral avait également pris des mesures pour faciliter la réunification des familles et autorisait, dans la plupart des cas, les conjoints et les partenaires de droit commun à rester au Canada en attendant le traitement de leur demande.

The former Liberal government also took action to ease family reunification, including allowing most spouses and common law partners to remain in Canada while their applications were processed.


Le caucus libéral avait également demandé de telles mesures.

The Liberal caucus has also been asking for those measures.


Le Conseil avait également recommandé la libération d’une somme de 259 millions d’euros destinée déjà à la partie septentrionale de Chypre dans le cas d’un accord.

The Council also recommended releasing the EUR 259 million already earmarked for the northern part of Cyprus in the event of a settlement.


Cela dit, je me dois également d’y ajouter un bémol : avant même la mise sur pied de la commission temporaire, le groupe libéral avait présenté deux amendements au budget 2002.

Having said this, I must mention a down side: even before the temporary committee was set up, the ELDR Group had submitted two amendments to the 2002 budget.


Deux libéraux siègent au sein du Conseil, M. Poettering, alors qu'il n'y en avait pas auparavant, le président du Parlement européen sera peut-être un libéral, s’il peut compter sur votre soutien, et le Président de la Commission est également un libéral.

It may not be strictly my place to say this, but perhaps I am allowed this leeway at the end of the Presidency. Mr Poettering, there are currently two Liberals in the Council, as opposed to none before. Maybe, with your help, the President of the European Parliament and the President of the Commission will also be Liberals.


Le gouvernement libéral avait également promis de mettre en oeuvre, dès son arrivée au pouvoir, des mesures de conservation efficaces pour l'industrie de la pêche parce que les stocks étaient menacés et qu'il ne resterait plus d'industrie de la pêche pour assurer le développement durable.

The Liberal government had also promised to implement effective conservation measures for our fishing industry immediately upon taking office because it said if stocks were not conserved now, there would be no fishing industry left on which we could build sustainable development.


w