Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’amendement modifié yvan loubier propose » (Français → Anglais) :

Après débat, le sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) CONTRE : Gérard Binet, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, John O’Reilly (7) Le débat reprend sur l’amendement modifié Yvan Loubier propose – Que l’amendement modifié soit de nouveau modifié par ...[+++]

At 4:00 p.m., the sitting resumed. After debate, the question being put on the sub-amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Maurice Vellacott, Yvan Loubier, Pat Martin (3) NAYS: Gérard Binet, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, John O’Reilly (7) Debate resumed on the amendment, as amended.


« nance plus efficaces en attendant la conclusion d'accords sur l'autonomie gouvernementale; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier propose, Que le p ...[+++]

“pending the conclusion of self-government agreements; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 3, be amended by: (a) replacing lines 12-14 with “pending the implementation of the e ...[+++]


La motion, mise aux voix, est adoptée par un vote à main levée : POUR : 9 CONTRE : 1 Article 17, Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 17, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 12, de ce qui suit : « 17 (1) Le droit inhérent existant des Autochtones à l’autonomie gouvernementale comprend le pouvoir législatif pour les besoins de la bande concernant : » Après débat, l'amendement, mis aux ...[+++]

The question being put on the motion, it was agreed to by a show of hands: YEAS: 9 NAYS: 1 On Clause 17, Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 17, subsection (1) be amended by replacing lines 1 and 2 with the following: “(1) The existing inherent Aboriginal right of self-government, includes legislative authority for band purposes in relation to” After debate, the question being put on the amendment, it was n ...[+++]


Yvan Loubier propose, Que l’amendement modifié soit de nouveau modifié par adjonction, après les mots « responsable du lieu », au nouvel article 29.1, de ce qui suit : « autre qu’un site sacré de la première nation » Après débat, le sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Finlay, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Beth Phinney (7) Le débat se poursuit sur l’amendement modifié ...[+++]

Yvan Loubier moved – That the amendment, as amended, be further amended by adding after the word “place”, in new Clause 29.1, the following: “other than a sacred site of the first nation” After debate, the question being put on the sub-amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Finlay, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Beth Phinney (7) Debate continued on the amendment, as amended.


Yvan Loubier propose – Que l’amendement soit modifié par adjonction, au paragraphe (2), après les mots « de tout lieu » des mots suivants : « à l’exception d’un local d’habitation » Après débat, le sous-amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Jocelyn Girard-Bujold, Yvan Loubier, Pat Martin (3) CONTRE : Gérard Binet, Beth Phinney, Charles Hubbard, John Bryden, Anita Neville, Julian Reed, Claude Duplain, Maurice Vellacott (8) Le débat reprend sur l’amendement.

Yvan Loubier moved – That the amendment be further amended by adding, in paragraph (2), after the words “on reserve lands”, the following: “other than a dwelling place” After debate, the question being put on the sub-amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Jocelyn Girard-Bujold, Yvan Loubier, Pat Martin (3) NAYS: Gérard Binet, Beth Phinney, Charles Hubbard, John Bryden, Anita Neville, Julian Reed, Claude Duplain, Maurice Vellacott (8) Debate resumed on the amendment.


Le Conseil a modifié les considérants afin de les aligner sur les parties du dispositif de la directive qu’il avait modifiées et son appréciation sur les considérants tels que modifiés par le Parlement correspond dès lors à celle qu’il porte sur les amendements que le Parlement a proposés pour le dispositif.

The recitals have been amended by the Council to correlate with the modified operational parts of the Directive, and the Council's view of the Parliament's amended recitals therefore corresponds to the Council's view of the Parliament's amendments to the operational provisions.


6. Lorsqu'il se prononce sur une proposition visant à modifier les limites, le comité juridique tient compte de l'expérience acquise en matière d'événements et, en particulier, du montant des dommages qui résultent des fluctuations de la valeur des monnaies et de l'incidence de l'amendement proposé sur le coût des assurances.

6. When acting on a proposal to amend the limits, the Legal Committee shall take into account the experience of incidents and, in particular, the amount of damage resulting therefrom, changes in the monetary values and the effect of the proposed amendment on the cost of insurance.


6. Lorsqu'il se prononce sur une proposition visant à modifier les limites, le comité juridique tient compte de l'expérience acquise en matière d'événements et, en particulier, du montant des dommages qui résultent des fluctuations de la valeur des monnaies et de l'incidence de l'amendement proposé sur le coût des assurances.

6. When acting on a proposal to amend the limits, the Legal Committee shall take into account the experience of incidents and, in particular, the amount of damage resulting therefrom, changes in the monetary values and the effect of the proposed amendment on the cost of insurance.


Ceux-ci peuvent proposer des amendements, le texte modifié devant ensuite être adopté par le Conseil des ministres et ratifié par les États membres.

They may propose amendments to it, following which the amended text would have to be adopted by the Council of Ministers and ratified by Member States.


Ceux-ci peuvent proposer des amendements, le texte modifié devant ensuite être adopté par le Conseil des ministres et ratifié par les États membres.

They may propose amendments to it, following which the amended text would have to be adopted by the Council of Ministers and ratified by Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’amendement modifié yvan loubier propose ->

Date index: 2025-01-27
w