Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’amendement 12 mme stihler propose " (Frans → Engels) :

Il s'agit de l'amendement de Mme Carroll, proposé par M. Jordan.

This is Mrs. Carroll's amendment, proposed by Mr Jordan.


Le président: On m'informe que l'amendement que Mme Grey propose ne s'insérerait pas sous le paragraphe 56(1).

The Chair: I'm told that the amendment Ms. Grey is proposing does not fit under subclause 56(1).


Nous allons laisser à nos collègues l'occasion d'examiner les amendements que Mme Beaumier propose d'apporter à son projet de loi.

We'll just give colleagues a chance to take a look at the amendments Ms. Beaumier is proposing to her own bill.


La décision du Conseil du 12 juillet sur l’absence d’action suivie d’effets obligeait juridiquement la Commission à proposer une amende, dont le montant pouvait atteindre 0,2 % du PIB.

The decision of the Council of 12 July on the absence of effective action legally obliged the Commission to propose a fine, the amount of which could be up to 0.2% of GDP.


Par ailleurs, lorsque, à l’amendement 12, Mme Stihler propose de faire du critère de rentabilité un élément déterminant des accords de pêche, je me dois de demander à quel type de rentabilité elle fait référence.

Furthermore, when, in Amendment 12, Mrs Stihler proposes the criterion of providing value for money as a determining factor in fisheries agreements, I feel obliged to ask what kind of value for money she is referring to.


S'agit-il de l'amendement que Mme Neville propose à sa propre motion? Non, de celui de Mme Smith.

Are we talking about the amendment that Ms. Neville put forward to her own motion?


J’accepte les deux amendements présentés par M. Guerreiro, ainsi que l’amendement 17 présenté par Mme Stihler.

I accept the two amendments presented by Mr Guerreiro, as well as Amendment 17, presented by Mrs Stihler.


- En fait, je pense que le libellé proposé conjointement par M. Elles, Mme Stihler et Mme Lynne est assez clair: on parle de la province frontalière du nord-ouest du Pakistan, de l’Afghanistan, de l’Inde et en particulier de la région du Cachemire.

– In fact, I believe that the wording jointly proposed by Mr Elles, Mrs Stihler and Mrs Lynne is quite clear: we are talking about the North-West Frontier province of Pakistan, Afghanistan, India and, in particular, the region of Kashmir.


Je vous demande de soutenir les amendements de Mme Stihler et d'autres, que j'ai cosignés, et qui appellent à l'introduction du système d'enregistrement des donations de l'industrie du tabac aux partis politiques et aux hommes politiques.

I would ask you to endorse the amendments by Mrs Stihler and others, also backed by myself, which call for the introduction of a registration system of donations from the tobacco industry to political parties and politicians.


L'apposition d'étiquettes de mise en garde - indiquant par exemple, si j'ai bien compris l'amendement proposé par Mme Stihler, qu'un verre de cognac équivaut à trois verres de bière - ne sera selon moi que peu efficace.

Warnings printed on labels, extending to comparisons such as ‘one glass of brandy equals three glasses of beer’, if I understood Mrs Stihler’s amendment correctly, would serve little purpose, in my opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’amendement 12 mme stihler propose ->

Date index: 2022-02-27
w