Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’agriculture ils font davantage confiance » (Français → Anglais) :

Ils font davantage confiance aux forces policières, ce qui est un facteur clé, à mon avis, car ceux-ci font partie intégrante de la collectivité.

They're more trusting of the police forces, which I think is a key factor, because they are an integral part of the community.


Je pense que les agriculteurs irlandais seront désormais davantage favorables au traité de Lisbonne, car ils craignent que les États membres exercent un contrôle plus important sur la politique agricole et ils savent les dangers que cela comporte: ils l’ont appris à leurs dépens lors de l’établissement de notre budget pour 2009, quand le gouvernement irlandais a réduit radicalement le montant des aides à l’agriculture. Ils font davantage confiance à l’Europe qu’à leu ...[+++]

I would suggest that farmers in Ireland will now be more supportive of the Lisbon Treaty because they fear that Member States will have more control over agriculture policy and they know the dangers of that from our budget for 2009 when the Irish Government slashed support for agriculture: they trust Europe more than their Member State. We must remember that.


8. prend acte des conclusions du premier réexamen du pacte en octobre 2014, qui font état des progrès honorables accomplis par les autorités du Bangladesh, et reconnaît la contribution du pacte à l'amélioration de la santé et de la sécurité dans les usines et des conditions de travail dans le secteur du prêt-à-porter; invite instamment, néanmoins, le gouvernement bangladais à consentir davantage d'efforts pour tenir tous les engagements qu'il a pris dans le pacte en d'en faire la plus grande priorité; a ...[+++]

8. Notes the conclusions of the first review of the Compact in October 2014, reporting good progress achieved by the Bangladeshi authorities, and recognises the contribution of the Compact in improving health and safety in factories and working conditions in the RMG industry; urges, however, the Government of Bangladesh to enhance its level of engagement to actively implement all commitments in the Compact as a matter of highest priority; trusts that substantial progress in all labour and safety issues – in particular in respect of labour rights, labour inspections, decent wages, structural integrity of buildings and occupational safet ...[+++]


Les banques privées font tout simplement davantage confiance aux traders qui font des profits rapides qu’aux femmes et aux agriculteurs.

Private banks simply have more confidence in traders making quick profits than they do in women and farmers.


Les belligérants nous font davantage confiance parce que l’UE n’est pas emmenée par un pays meneur qui aurait des arrière-pensées politiques et parce que ses décisions sont prises dans le cadre de règles transparentes.

Belligerents trust us more since EU is not driven by a leader nation with political arrière-pensées and its decisions are taken through transparency rules.


Si les jeunes font davantage confiance aux organisations de la société civile qu'aux partis politiques, ils continuent de se sentir proches d'un parti et estiment que voter est la forme la plus efficace d'engagement politique.

Although young people trust civil society organisations more than political parties, they still feel close to a political party and continue to believe that voting is the most effective form of political participation.


En ce qui concerne les sources d’informations relatives à l’environnement, les citoyens font davantage confiance aux associations environnementales (42% contre 48% en 2002), puis aux scientifiques (32% contre 35% en 2002) et à la télévision (27% contre 18% en 2002).

When it comes to sources of environmental information, citizens most trust environmental associations (42% vs. 48% in 2002), followed by scientists (32% versus 35% in 2002) and television (27% vs. 18% in 2002).


33. se félicite du dernier exercice d'évaluation de MONEYVAL ; demande à tous les acteurs de poursuivre les efforts de réforme économique dans la durée, de prendre des mesures concertées entre juridictions et de lever les entraves aux activités économiques, notamment en supprimant les entraves bureaucratiques, en élaborant une stratégie à long terme pour un développement durable englobant notamment les domaines de l'éducation, de la recherche et du développement, des infrastructures, de l'agriculture, de l'environnement et de l'énerg ...[+++]

33. Welcomes the last round of evaluation of MONEYVAL ; calls on all actors to pursue persistent economic reform efforts, take concerted actions of jurisdictions and facilitate economic activities including the removal of bureaucratic barriers, create a long term strategy for sustainable development through addressing inter alia education, research and development (RD), infrastructure, agriculture, environment and energy; with the aim to attract foreign investment, encourages state and business leaders to pursue all efforts to restore i ...[+++]


Les consommateurs, quel que soit l'endroit où ils vivent, font davantage confiance aux fruits et aux légumes qu'aux produits carnés quand il s'agit de sécurité des produits alimentaires.

Consumers, irrespective of where they live, have more trust in fruit and vegetables than meat products when it comes to food safety.


En effet, les Européens font davantage confiance à l'Union pour maîtriser la mondialisation qu'aux autres instances éventuellement concernées.

The people of Europe have more confidence in the European Union's ability to cope with globalisation than they have in other bodies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’agriculture ils font davantage confiance ->

Date index: 2023-08-06
w