Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’adoption du rapport demain nous permettra " (Frans → Engels) :

Une limitation de la durée de validité de la dérogation permettra l'adoption rapide de mesures de gestion correctives dans le cas où le rapport fait à la Commission indiquerait un état de conservation médiocre du stock exploité, tout en offrant la possibilité d'enrichir les connaissances scientifiques en vue d'établir un plan de gestion amélioré.

A limitation in duration of the derogation will allow ensuring prompt corrective management measures in case the report to the Commission shows a poor conservation status of the exploited stock, while providing scope to enhance the scientific basis for an improved management plan.


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Aussi la Commission a-t-elle adopté une réforme globale d’EURES qui permettra de renforcer la coopération entre les services publics de l’emploi de l’UE et de l’EEE, l’objectif étant de faciliter la mobilité et d’identifier les personnes les mieux qualifiées par rapport aux postes proposés grâce à une série de nouveaux services et produits.

To this end, the Commission has adopted a comprehensive reform of EURES that will lead to tighter cooperation among the European Public Employment Services of the EU and EEA with a view to facilitating mobility and skills-based matching, through a range of new services and products.


La proposition assurera la diffusion d'informations sur la gestion de la demande, fournira des références et des objectifs indicatifs aux décideurs et aux responsables de la planification et permettra le suivi des progrès réalisés par rapport aux objectifs quantifiés et mesurables adoptés.

The proposal will provide for the dissemination of information on demand management, provide benchmarks and indicative targets for decision-makers and planners and allow for the monitoring of progress against agreed quantified and measurable targets.


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


J’espère que l’adoption du rapport demain nous permettra d’envoyer un message clair et compréhensible aux institutions susmentionnées - à la Commission, au Conseil, aux agences, aux organes et juridictions des États membres - afin de rendre ce système encore plus efficace.

I hope that with the report that will be adopted tomorrow, we will be able to send a readily comprehensible and clear message to the aforementioned institutions: to the Commission, the Council, the agencies, the Member States’ bodies and courts, so we can make this system even more effective.


Je soutiens pleinement la rapporteure, Mme Muscardini, et j’apprécie sa contribution à l’émergence d’un compromis qui nous permettra, je l’espère, d’adopter la proposition demain.

I fully support the rapporteur, Mrs Muscardini, and I appreciate her contribution to achieving a compromise, which I hope will enable us to adopt the proposal tomorrow.


Je crois que demeure au sein du Parlement une légère divergence d’opinion sur un point, et j’espère que le vote de demain nous permettra de la surmonter.

I believe that there is still a slight difference of opinion within Parliament over one point, and I hope that it can be overcome with tomorrow’s vote.


Je pense que le vote de demain nous permettra de faire un pas en avant qui assurera une protection satisfaisante en termes d’environnement et de santé publique.

I believe that with tomorrow’s vote we will be taking a step forward, which will ensure a satisfactory level of protection for public health and the environment.


Je ne pense pas que nous y arriverons simplement en adoptant ces rapports demain mais nous aurons progressé à pas de géant vers la concrétisation de notre objectif qui est de protéger des vies en mer et de protéger l'environnement marin.

I do not believe that we will achieve that simply by adopting these reports tomorrow but we will have gone a long way to securing our goal to protect lives at sea and to protect the marine environment.


w