Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport du millénaire

Vertaling van "rapport demain nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millennium report | We, the peoples : Millennium report of the Secretary-General


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Demain? Rapport du Comité consultatif sur l'avenir de la Pointe-à-Carcy

Tomorrow?: Report of the Advisory Committee on the Future of Pointe-à-Carcy


Un défi : commençons chez nous : rapport initial du Sous-comité sur les invalides et les handicapés du Comité permanent des communications et de la culture

Challenge: putting our house in order: initial report of the Sub-committee on the Disabled and the Handicapped of the Standing Committee on Communications and Culture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que nous devons présenter notre rapport à la Chambre jeudi prochain au plus tard, je pense que nous devrions être prêts à finaliser nos décisions demain pour que le personnel du comité puisse élaborer un rapport demain soir.

Since we must report to the chamber by Thursday of this week, I suggest that we be prepared to finalize our decisions tomorrow so that the staff can proceed with drafting a report that evening.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, hier, le gouvernement a monopolisé toute la durée du débat sur le premier rapport du Comité de la santé, qui demandait au gouvernement d'indemniser les victimes de l'hépatite C. En conséquence de quoi, l'initiative ministérielle n 4 figure maintenant au Feuilleton. J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il envisage de mettre cette question à l'étude demain, pour que nous puissions adopter cette tr ...[+++]

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, yesterday the government talked out debate on the first report of the health committee calling on the government to compensate victims of hepatitis C. As a result, there is a now a government order listed on the order paper as Government Business No. 4. I would like to ask the government House leader if he would consider calling that business tomorrow so that we can adopt this very important and urgent mot ...[+++]


Nous ne sommes pas toujours d’accord lui et moi, mais je suis ravie de son rapport bien qu’il subsiste quelques points que nous devons encore examiner en prévision des votes de demain.

We do not always agree, but I am very pleased with the report, even if there are a number of things we have to discuss regarding how we are to vote tomorrow.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, en adoptant à l'unanimité, au sein de la commission des affaires constitutionnelles, le rapport Kaufmann, nous avons montré que nous pouvions, en serrant les rangs, réagir dans les délais les plus brefs - nous avions très peu de temps - aux importants projets de réforme de la Commission et nous prononcer dès aujourd'hui, ou plutôt demain, à temps pour le So ...[+++]

– (DE) Mr President, President Prodi, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we in the Committee on Constitutional Affairs showed, by our unanimous adoption of the Kaufmann report, our ability, in the very short time available to us, to act in concert and respond to important reform proposals from the Commission, on which we will be able to take up a position either today or tomorrow, just in time for the European Summit at Laeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous discuterons demain du rapport de la Cour et dès demain aussi au comité budgétaire du Conseil mes services demanderont instamment que, cette fois, les réponses des États membres aux observations de la Cour soient présentées plus tôt.

Tomorrow we will debate the Court's report and, also tomorrow, in the Council's Budgetary Committee, my departments will argue for the Member States' answers to the Court's comments to be presented earlier this time.


Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité ...[+++]

Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Si le Parlement adoptait demain le rapport Clegg, nous montrerions que nous le pouvons. Nous montrerions que nous sommes capables d'agir à l'ère de l'Internet.

If Parliament were to accept tomorrow the Clegg report we would show that we can. We can show that we are able to act in Internet time.


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, si j'ai bien compris, nous voterons demain à 16 h 30 sur le rapport et sur l'amendement au rapport. Comment pouvons-nous passer à la motion principale si nous ne nous sommes pas prononcés sur le rapport?

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, as I understand, we will vote on the amendment to the report and the report tomorrow at 4:30 p.m. How can we move to the main motion when we have not disposed of the report?


Nous passerons ensuite à la troisième lecture du projet de loi C-19, Loi concernant les crimes de guerre, que nous étudierons à l'étape du rapport demain, et à la troisième lecture du projet de loi C-27 concernant les parcs, dont l'étude à l'étape du rapport aura également lieu demain.

That would be followed by third reading of Bill C-19, the war crimes bill to be dealt with at report stage tomorrow, and Bill C-27, the parks bill at third reading, which is also at report stage tomorrow.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     rapport demain nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport demain nous ->

Date index: 2021-08-04
w