Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’accusé parmi ceux " (Frans → Engels) :

a) faire connaître la réputation générale de l’accusé parmi ceux qui le connaissent ou qui connaîtraient à son sujet quelque chose concernant les aspects de sa réputation afférents à l’accusation; et

(a) report the general reputation of the accused among those who know him or would know about him respecting traits of his character relevant to the charge; and


(4) Un témoin qui est une personne susceptible de connaître quelque chose au sujet de l’accusé, peut faire connaître la réputation dont jouit l’accusé parmi ceux qui sont associés avec lui, conformément aux articles 21 et 34.

(4) A witness who is a person who would be likely to know about the accused may report the reputation of the accused among those associated with him in accordance with sections 21 and 34.


En octobre 1996, un membre du personnel et douze anciens députés régionaux avaient été accusés, parmi ceux-ci cinq avaient été déclarés coupables, trois avaient été acquittés et un s'était suicidé.

By October 1996, one staff member and twelve former MLAs had been charged, of whom five had been convicted by then, three were acquitted, and one committed suicide.


N'oublions pas que bien des gens qui sont accusés d'avoir tué leur conjoint ou un de leurs parents ne sont pas reconnus coupables de meurtre, et que parmi ceux qui sont effectivement reconnus coupables, certains n'ont pas droit à ces prestations.

It is important to remember that many people accused of killing a spouse or parent are not found guilty of murder and among those convicted of murder, some do not qualify for these benefits in any case.


Dans le cadre du premier tribunal pénal international, ceux qui ont décidé de brûler au napalm les populations civiles de la ville de Dresde sans aucun objectif militaire, ceux qui ont décidé de brûler par le rayonnement atomique les populations civiles d’Hiroshima et de Nagasaki, ceux qui ont décidé d’assassiner d’une balle dans la nuque les officiers polonais prisonniers, figuraient parmi les juges, alors qu’ils auraient dû aussi figurer parmi les accusés.

At the first International Criminal Court, those who, without any military objective in mind, decided to use napalm to burn the civilian populations in the city of Dresden; those who decided to use atomic radiation to burn the civilian populations of Hiroshima and Nagasaki; and those who decided to kill the imprisoned Polish officers by shooting them in the back of the neck were the judges, when they really should have been included among the accused.


Dans la mesure où l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni les grands États membres - sont parmi ceux qui accusent le plus de retards dans la transposition, on mesure l'incertitude juridique à laquelle sont confrontés les sociétés et les citoyens européens et les occasions manquées qui en découlent.

As Germany, France and the UK large Member States - are amongst the Member States that have the most implementation delays, the legal insecurity that European companies and citizens are facing and the missed opportunities that flow from this are significant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’accusé parmi ceux ->

Date index: 2023-04-14
w