Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lévesque-lapointe mérite toute notre admiration car elle " (Frans → Engels) :

Mme Praxède Lévesque-Lapointe mérite toute notre admiration car elle est un exemple d'entrepreneurship et d'humanisme à son meilleur.

Praxède Lévesque-Lapointe is deserving of our admiration because she is an example of entrepreneurship and humanity at its best.


Le président: Avant que vous ne commenciez, j'aimerais dire à Maggie toute notre admiration car elle a travaillé très fort lors de l'avalanche dans sa communauté.

The Chairman: Before you start, I want to tell Maggie how much we admire her for the very hard work she did when the avalanche happened in her community.


− (NL) Une fois n’est pas coutume, il s’agit d’une solution très équilibrée qui mérite tout notre soutien car elle demande clairement aux deux parties du conflit de ne plus recourir à la violence.

− (NL) Une fois n’est pas coutume , this is a very even-handed resolution that deserves all our support because it clearly asks both parties in the conflict not to resort to violence.


− (NL) Une fois n’est pas coutume, il s’agit d’une solution très équilibrée qui mérite tout notre soutien car elle demande clairement aux deux parties du conflit de ne plus recourir à la violence.

− (NL) Une fois n’est pas coutume, this is a very even-handed resolution that deserves all our support because it clearly asks both parties in the conflict not to resort to violence.


Elle mérite tout notre respect et toute notre admiration.

She deserves and has earned all of our respect and admiration.


L'industrie cinématographique mérite notre admiration car elle anticipe déjà cette évolution.

The movie industry must be commended because it has begun to anticipate this.


Ces personnes méritent non seulement notre admiration et notre respect, mais également notre soutien actif, et nous devons tout faire pour leur fournir l’aide dont elles ont besoin.

These people deserve not just our admiration and respect but our active support, and we must do our utmost to provide them with all the help they need.


Ces personnes méritent non seulement notre admiration et notre respect, mais également notre soutien actif, et nous devons tout faire pour leur fournir l’aide dont elles ont besoin.

These people deserve not just our admiration and respect but our active support, and we must do our utmost to provide them with all the help they need.


Je sais qu'elle ne cadre peut-être pas parfaitement avec le régime fiscal de notre parti, car notre parti croit toujours fermement à des réductions d'impôt générales pour toutes les familles, ce qui leur permettrait de faire bien des choix, notamment sur la façon de dépenser leur argent et d'élever leurs enfants, mais j'estime que cette initiative mérite ...[+++]

I know that it perhaps does not fit tight with our party's tax plan, because our party still firmly believes in broad based relief for all families, which would give them options for many things in their lives, for how to spend their money and how to raise their children, but I think this initiative is worthy of our consideration.


C'est pourquoi je demande - j'ai presque honte de me passionner autant, mais je crois qu'après tout, les collègues qui sont restés le méritent - que l'on puisse encore modifier les positions adoptées, et que l'on élimine au moins de notre directive cette phrase abusive, cette phrase qui n'a rien à y faire, car elle relève du troisième pilier, car elle concerne la coopér ...[+++]

I therefore call – and I am almost ashamed of my vehemence but I feel that, ultimately, the few Members remaining in the House deserve it – for the positions assumed to be changed once again, and I call for at least that clause which has nothing whatsoever to do with the matter – it is a third pillar clause, a clause relating to cooperation, justice and home affairs, which includes the possibility for Member States to make laws req ...[+++]


w