Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lévesque disait qu'elle » (Français → Anglais) :

Elle y disait aussi que les autorités douanières de l'État membre en question avaient admis, à l'issue de l'enquête, que les modules mal étiquetés étaient bel et bien produits par ses soins en Malaisie.

They also stated that the customs authorities of a Member State accepted after the investigation that the wrongly labelled modules were actually produced by the company in Malaysia.


Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.

I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.


Autrefois, la Commission nous disait qu’elle ne pouvait pas financer les comités de niveau 3, aujourd’hui; c’est possible avant même que ces comités deviennent des agences.

In the past, the Commission would tell us that it could not fund level 3 committees; today, it is possible even before these committees become agencies.


La femme disait qu’elle avait peine à croire que tout ceci était en train de se réaliser, que la frontière n'allait pratiquement plus exister, et que des choses auxquelles elle n’osait pas rêver il y a 20 ou même 15 ans étaient en train de se produire.

The lady said she hardly dared to believe that all this was happening and that the border would practically no longer exist and that something was emerging which she had not even dared dream of 20 or even 15 years ago.


D'un côté, elle disait qu'elle prenait l'engagement d'appuyer le milieu des arts et de la culture, et de l'autre, elle disait, relativement à la même question, qu'elle n'était pas ici pour honorer les engagements des libéraux.

Out of one side, she said that she was assuming the commitment to support the arts and culture community and out of the other, she said, on the same issue, that she was not here to honour commitments made by the Liberals.


- (PL) Monsieur le Président, durant l’ère communiste en Pologne, une plaisanterie circulait au sujet d’une agence de voyage dont on disait qu’elle utilisait le slogan publicitaire suivant: «visitez l’Union soviétique avant que l’Union soviétique ne vous visite».

– (PL) Mr President, during the Communist era in Poland, a joke did the rounds about a travel agency that allegedly used the following advertising slogan; ‘visit the Soviet Union before the Soviet Union visits you’.


Je ne voudrais pas être hors sujet, mais M. Lévesque disait que l'article 27 sur la valorisation du patrimoine multiculturel allait à l'encontre de notre projet d'intégration, où le Québec a toujours cru à une culture publique commune.

I do not want to get off topic, but Mr. Lévesque said that section 27 on the enhancement of multicultural heritage went against our plan for integration. Quebec has always believed in a common public culture, which, incidentally, began with the late Gérald Godin, MNA for Mercier.


Érasme disait qu'elle n'est douce qu'à ceux qui ne la connaissent pas.

Erasmus said that war is sweet to those who do not know it.


En 1988, la Cour suprême du Canada, dont M. Lévesque disait qu'elle était comme la tour de Pise et qu'elle penchait toujours du même bord, dans un jugement de quatre contre trois, dépossédait les provinces de la gestion du milieu marin et de son territoire au profit du gouvernement fédéral.

In 1988, the Supreme Court of Canada, which Mr. Lévesque likened to the tower of Pisa, always leaning the same way, took management of the marine environment and surrounding territory away from the provinces and gave it to the federal government in a decision of four justices to three.


René Lévesque disait lui-même: «On n'a pas à en faire la démonstration».

René Lévesque himself said: ``We have nothing to prove''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lévesque disait qu'elle ->

Date index: 2022-07-09
w