Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation en nous fondant constamment " (Frans → Engels) :

Nous travaillons à l’amélioration de la sécurité routière et à la simplification de la législation en nous fondant constamment sur les normes internationalement reconnues.

We are improving road safety and simplifying legislation, all on the basis of internationally agreed standards.


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Ils élaborent des mesures législatives qui nous sont constamment renvoyées par la Cour suprême.

They are producing laws that are being shot back to us from the supreme court all of the time.


Quoi qu'il en soit, en se fondant sur la mesure législative actuelle, qui existe depuis un certain temps, y a-t-il des amendements que le Parti libéral souhaite apporter à l'étape de l'étude en comité advenant que nous soyons favorables à son renvoi à un comité, ce que nous sommes, naturellement?

However, based on the legislation that is there now and has been around for awhile, are there amendments the Liberal Party is looking for in the committee process? That is assuming that we are supportive of getting it to committee, which we certainly are.


Premièrement, en ce qui concerne le respect des valeurs et des droits sociaux, nous nous sommes heurtés à la réticence des députés de la droite et du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe à accepter la nécessité de veiller constamment à la sauvegarde des droits sociaux des Européens afin qu’il ne soient jamais submergés par des considérations de marché dans une quelconque législation future.

Firstly, with regard to respect for social values and rights, we came up against the reluctance of Members on the right and in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe to accept the need to permanently safeguard Europeans’ social rights so that they can never be swamped by market considerations in any future legislation.


Si les autorités locales doivent constamment calculer ce qui va être produit par un véhicule pendant sa durée de vie et à quels coûts cela va donner lieu, et qu’elles doivent ensuite prendre une décision d’achat à la lumière de ces facteurs - et considérant également l’objection que la directive impliquera encore plus de formalités administratives - alors nous nous engageons sur la voie d’un rejet en bloc de la ...[+++]

If the local authorities constantly have to calculate what is going to be produced by a vehicle in the course of its life and what costs it is going to give rise to and then have to make their purchasing decision in the light of these factors – and in view, too, of the objection that the directive will entail still more bureaucracy – then we are engaging in a wholesale repudiation of procurement law.


Nous avons demandé à plusieurs reprises une suspension à la Commission et aux différents représentants qui travaillent sur cette directive, du fait que nous recevons constamment comme signal que l'on essaye d'expédier la législation avant la fin de cette année.

We have asked the Commission and various representatives working on this directive for a deferment on several occasions, because the message we keep getting is that the idea is to railroad these legal provisions through before the end of the year.


Dans la mesure où le Parlement européen et le Conseil européen de Lisbonne se sont fixé comme objectif de créer un marché intérieur des services financiers opérationnel d'ici 2005, nous ne pouvons nous permettre ni d'adopter une législation incohérente, ni de revenir constamment sans raison valable sur des décisions déjà prises.

If the European Parliament and the Lisbon European Council have set a deadline of 2005 for establishing an integrated market in financial services, we cannot afford to adopt incoherent legislation or keep re-examining decisions which have already been taken, unless we have very good reason to do so.


Nous avons discuté de cette mesure législative et nous discutons constamment de modifications à notre législation.

We have been talking about this legislation, and we always talk about amendments to our legislation.


Nous tenons compte de leur avis et de leur expérience en ce qui a trait à la législation fédérale et, en nous fondant sur leur contribution, nous tentons de trouver une réponse raisonnable.

We take their input and their experiences with federal legislation and, again, we assimilate that input and we try to come up with a response that is reasonable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation en nous fondant constamment ->

Date index: 2021-08-20
w