Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Confectionneur de fondant
Confectionneuse de fondant
Fondants menthe au caramel
Fondants menthe poivrée
Fondants menthe verte
Fondants à la menthe au caramel
Fondants à la menthe poivrée
Fondants à la menthe verte
Glaçage fondant
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Préparateur de fondant de carnallite
Préparatrice de fondant de carnallite
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nous fondant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


fondants à la menthe au caramel | fondants menthe au caramel

buttermint cremes


fondants à la menthe verte | fondants menthe verte

spearmint cremes


préparateur de fondant de carnallite [ préparatrice de fondant de carnallite ]

carnalite-flux maker


fondants à la menthe poivrée | fondants menthe poivrée

peppermint cremes


confectionneur de fondant [ confectionneuse de fondant ]

candy-centre maker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En nous fondant sur le socle européen des droits sociaux, lancé le 26 avril dernier, nous nous efforçons de moderniser les règles relatives aux contrats de travail et à la protection sociale pour améliorer les conditions de vie et de travail dans l'ensemble de l'Union».

On the basis of the European Pillar of Social Rights, which we launched on 26 April, we are working to modernise the rules on employment contracts and social protection to achieve better working and living conditions across the EU".


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


2. Le fait qu'à partir de 2004, plus aucune subvention ne sera versée pour l'acquisition de nouveaux bateaux nous rapproche de l'établissement d'une pêche durable tout en facilitant les négociations en cours à l'OMC: en nous fondant sur notre réforme, nous pouvons désormais réclamer d'une manière crédible l'exercice d'une pêche durable dans l'ensemble du monde.

2. The fact that the EU will no longer be granting any subsidies for purchasing new vessels from 2004 onwards brings us closer to our goal of sustainable fishing and also helps us in the current WTO negotiations: building on our reform, we are now in a position to call for sustainable fishing worldwide.


En nous fondant sur le plan d'action international de la FAO devant régir la lutte contre la pêche pirate, nous avons également l'intention, dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche, d'élaborer un plan d'action communautaire contre ces pratiques.

Taking the FAO's international plan of action to combat pirate fisheries as our starting point, we also intend to work out a Community action plan to deal with these practices during the course of our reform of the Common Fisheries Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La position commune sur laquelle nous avons à nous prononcer aboutit, en se fondant sur une conception extrême du principe de précaution, à un certain nombre d'impasses techniques.

The common position, on which we are due to vote, is creating a number of technical bottlenecks, since it is based on an extreme concept of the precautionary principle.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.


Nous continuerons donc à coopérer activement avec les organisations internationales compétentes, en nous fondant sur l'expérience acquise dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles.

We will therefore continue to co-operate actively with competent international organisations, building on the experience gained under the International Decade for Natural Disaster Reduction.


Aujourd'hui, à la veille de l'entrée en vigueur de ces accords, nous confirmons notre intention d'utiliser ces accords comme tremplin pour le renforcement des liens qui nous unissent, en se fondant sur des valeurs, des principes et des objectifs communs, définis dans les préambules et les articles 1 à 4 des APC.

Today, on the eve of their entry into force, we reiterate our intention to use the Agreements as a platform to strengthen our mutual links on the basis of common values, principles and objectives set out in the preambles and in Articles 1-4 of the PCAs.


Sur le plan économique, nous devons aussi nous fixer des objectifs ambitieux, en nous fondant sur le travail remarquable effectué à Bangkok en ce qui concerne aussi bien la sphère publique que le secteur privé.

In the economic field also we must set ourselves challenging targets, building on the excellent work done since Bangkok, both in the public domain and by the business sector.


Nous fondant essentiellement sur les accords bilatéraux sur les services aériens passés entre les Etats membres, nous - 3 - nous sommes inspirés des plus progressistes d'entre eux pour réduire les contrôles de capacité et étendre les droits de trafic.

We have essentially built on the existing bilateral Air Services Agreements between Member States, and we have sought inspiration in the more progressive ones to reduce capacity controls and to extend traffic rights.


w