Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législatif permettra donc " (Frans → Engels) :

Nous devons donc lancer une réforme qui non seulement leur permettra de tirer partie de l'évolution actuelle et d'être concurrentielles, mais le faire de telle sorte que le cadre législatif puisse évoluer sans que le gouvernement n'ait constamment à corriger le tir.

What we have to do is not only put in place a reform that will allow them to take advantage of what's happening out there and to compete with others, but we have to put in a reform in a way that is going to allow it to constantly evolve without having to come back to government every five minutes.


Nous demeurons donc engagés à travailler en collaboration avec les Premières Nations afin de créer un cadre législatif qui leur permettra d'exercer un meilleur contrôle sur l'éducation dans les réserves, au moyen d'une structure de bonne gouvernance et de responsabilisation.

We remain committed to working with First Nations in order to create a legislative framework that will allow them to exercise more control over education on reserves through a system of good governance and accountability.


Il permettra donc de combler des lacunes, ou de réglementer ou actualiser certains aspects plus détaillés dans un acte législatif de manière à la fois plus rapide et plus simple, en évitant des procédures législatives excessivement longues et compliquées qui avaient des conséquences négatives pour le public.

It will thus make it quicker and simpler to fill gaps or to regulate or update more detailed aspects in a legislative act, avoiding excessively complicated and prolonged legislative procedures, which used to have negative consequences for the public.


Cette modification du cadre législatif permettra donc aux consommateurs de réaliser des économies sur leurs frais hypothécaires.

This amendment to the legislative framework will create an opportunity for consumers to save on their mortgage costs.


En d’autres mots, le contrôle du pouvoir exécutif par le pouvoir législatif, et donc par la souveraineté, au sein des institutions européennes, nous permettra d’accomplir une avancée considérable dans cette direction.

In other words, we will be taking a significant step towards having the implementing authority monitored by the legislative authority, and thus by sovereignty, within the European institutions.


J’invite donc publiquement l’Assemblée et les États membres à soutenir ce paquet législatif au cours de la prochaine plénière, car il nous permettra certainement de relever le défi majeur qui nous fait face.

I therefore make a public appeal for the Chamber and the Member States to support this legislative package during the forthcoming plenary, as it will certainly enable us to tackle the major challenge that faces us.


Dès lors que la base juridique de la proposition concernant le transport et donc le règlement n° 11 est l'article 75, paragraphe 3, du traité, le présent amendement a pour but de respecter la lettre dudit article, aux termes duquel "le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, établit, sur proposition de la Commission et après consultation du Comité économique et social, une réglementation assurant la mise en œuvre des dispositions du paragraphe 1", ce qui permettra de faire la distinction entre deux actes ...[+++]

As the legal base of the Transport proposal on Regulation 11 is Article 75(3), the amendment aims at keeping the letter of this Article, i.e". The Council shall, acting by qualified majority on a proposal from the Commission and after consulting the Economic and Social Committee, lay dawn rules for implementing the provisions of paragraph 1". This will enable the separation of the two distinct legislative acts.


Nous demandons donc toute une série de nouvelles mesures législatives, un nouveau cadre législatif qui permettra la mise en oeuvre de l'article 35.

So we say establish a whole new legislative package, a whole new legislative regime for implementation of section 35.


J’espère donc qu’après cette première communication de la Commission, la Commission présentera au Parlement un programme stratégique, doté d’un cadre législatif nécessaire, avec plus de temps pour la Commission et le Parlement, mais j’espère aussi qu’au long de cette législature, le marché intérieur deviendra une réalité et qu’en devenant une réalité, il profitera au citoyen, aux travailleurs et il permettra de poursuivre la consolidation du modèle soc ...[+++]

I hope, therefore, that after this first Commission communication, the Commission will present Parliament with a strategic programme, with the necessary legislative package, with more time for the Commission and more time for Parliament, but I also hope that, during this legislature, the internal market will become a reality and that, in becoming a reality, it will do so to the benefit of the citizens and the workers and that it will allow for the continued consolidation of this European social model, which I would say at the moment is the envy of those countries which do not belong to the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatif permettra donc ->

Date index: 2025-05-22
w