Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateurs canadiens doivent sérieusement examiner » (Français → Anglais) :

D'autre part, les législateurs canadiens doivent aussi envisager les relations du Canada avec les pays avec lesquels il est en rapport étroit économiquement.

Also, Canadian legislators must bear in mind Canada's relations with countries with which it maintains close economic ties.


C'est l'instrument par lequel tous les projets de loi ou changements susceptibles de se produire et d'être approuvés par le gouvernement canadien doivent être examinés pour qu'on en connaisse le véritable impact sur le milieu rural.

Any bills or changes being examined by the Government of Canada must be examined from the rural perspective to find out what exactly their impact will be on rural communities.


Puisque les condamnations en vertu du Code criminel du Canada exigent des preuves hors de tout doute raisonnable, les législateurs canadiens doivent sérieusement examiner d'autres solutions.

Conviction under the Criminal Code of Canada, as you are aware, requires proof beyond a reasonable doubt, so Canadian legislators must weigh their alternatives very carefully.


C'est un acte si inconcevable qu'il a obligé les Canadiens à sérieusement examiner la fréquence de la violence faite aux femmes.

It was an unspeakable tragedy that forced Canadians to seriously examine the frequency of violence against women.


5. estime que l'Union devra engager sans délai les réformes structurelles pour gagner en compétitivité et relancer la croissance; les principaux axes de cette stratégie sont la modernisation des infrastructures (y compris la large bande), un plus grand effort en matière de recherche, de développement et d'innovation, une politique garantissant une énergie suffisante, économique et propre, le développement de nouvelles technologies et la qualité de l'éducation et de la formation; les effets de la compétitivité sur la législation européenne doivent être examinés et quantifiés afin de permettre aux ...[+++]

5. Believes that the EU will have to address structural reform without delay in order to improve its competitiveness and to re-launch growth; the modernisation of infrastructure (including broadband), increased effort in the fields of research, development and innovation, a policy ensuring sufficient, economical and clean energy, the innovation and the development of new technologies and the quality of education and training are central planks of the strategy; the effects on competitiveness of European legislation need to be examined and quantified in order to allow legislators ...[+++]


Il y a plusieurs thèmes sur la table qui doivent être sérieusement examinés.

There are many subjects on the table which need very serious discussion.


6. s'inquiète qu'un grand nombre d'(anciens) djihadis, de seigneurs de la guerre et quelques Talibans ont été élus au parlement; estime que le maintien de l'existence de groupes armés illégaux doit être sérieusement examiné dans le cadre d'une stratégie plus large de désarmement, afin que les règles électorales ne doivent pas avoir recours à l'exclusion de candidats comme solution de rempl ...[+++]

6. Expresses its concern that a large number of (former) Jihadis, war lords and some Taliban were elected to the parliament; believes that the continued existence of illegal armed groups needs to be seriously addressed as part of a wider disarmament strategy so that exclusion of candidates under the electoral rules does not have to be used as a substitute 'disarmament measure';


Quatrièmement, le système éducatif en milieu rural et la formulation de conseils concernant l’agriculture doivent être sérieusement examinés.

Fourthly, serious consideration needs to be given to the education system in the countryside, and to the provision of agricultural advice.


Les gouvernements, notamment ceux des pays où la représentation des femmes est inférieure à 30 %, doivent sérieusement examiner les possibilités d’adapter ou de réformer leurs systèmes électoraux.

Governments, especially in countries in which the proportion of women is below 30%, should consider how to adapt and reform their electoral systems.


À la lumière de cela, les Canadiens doivent sérieusement envisager les conséquences pour le pays d'un nombre considérablement accru de personnes âgées.

In light of these new concerns, Canadians must seriously consider the implications that a greatly increasing number of seniors will have on our country.


w